Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

यन् नम्रं सरलं चापि यच् चापत्सु न सीदति ।
धनुर् मित्रं कलत्रं च दुर्लभं शुद्ध-वंशजम् ॥ १८५ ॥

yan namraṃ saralaṃ cāpi yac cāpatsu na sīdati |
dhanur mitraṃ kalatraṃ ca durlabhaṃ śuddha-vaṃśajam || 185 ||

The English translation of Panchatantra Verse 2.185 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.185). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Namra, Sarala, Capin, Capi, Apad, Sidat, Dhanu, Dhanus, Mitra, Kalatra, Durlabha, Shuddha, Vamshaja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 2.185). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yan namraṃ saralaṃ cāpi yac cāpatsu na sīdati
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • namram -
  • namra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    namra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    namrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • saralam -
  • sarala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saralā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yac -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpatsu -
  • āpad (noun, feminine)
    [locative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sīdati -
  • sad -> sīdat (participle, masculine)
    [locative single from √sad class 1 verb]
    sad -> sīdat (participle, neuter)
    [locative single from √sad class 1 verb]
    sad (verb class 1)
    [present active third single]
  • Line 2: “dhanur mitraṃ kalatraṃ ca durlabhaṃ śuddha-vaṃśajam
  • dhanur -
  • dhanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhanu (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mitram -
  • mitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kalatram -
  • kalatra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • durlabham -
  • durlabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    durlabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    durlabhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śuddha -
  • śuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddha (participle, neuter)
    [vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]
  • vaṃśajam -
  • vaṃśaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaṃśaja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaṃśajā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 2.185

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 2.185 in Telugu sript:
యన్ నమ్రం సరలం చాపి యచ్ చాపత్సు న సీదతి ।
ధనుర్ మిత్రం కలత్రం చ దుర్లభం శుద్ధ-వంశజమ్ ॥ ౧౮౫ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 2.185 in Malayalam sript:
യന് നമ്രം സരലം ചാപി യച് ചാപത്സു ന സീദതി ।
ധനുര് മിത്രം കലത്രം ച ദുര്ലഭം ശുദ്ധ-വംശജമ് ॥ ൧൮൫ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 2.185 in Bengali sript:
যন্ নম্রং সরলং চাপি যচ্ চাপত্সু ন সীদতি ।
ধনুর্ মিত্রং কলত্রং চ দুর্লভং শুদ্ধ-বংশজম্ ॥ ১৮৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 2.185 in Gujarati sript:
યન્ નમ્રં સરલં ચાપિ યચ્ ચાપત્સુ ન સીદતિ ।
ધનુર્ મિત્રં કલત્રં ચ દુર્લભં શુદ્ધ-વંશજમ્ ॥ ૧૮૫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: