Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

विधात्रा रचिता या सा ललाटेऽक्षर-मालिका ।
न तां मार्जयितुं शक्ताः स्व-शक्त्याप्य् अतिपण्डिताः ॥ १८० ॥

vidhātrā racitā yā sā lalāṭe'kṣara-mālikā |
na tāṃ mārjayituṃ śaktāḥ sva-śaktyāpy atipaṇḍitāḥ || 180 ||

The English translation of Panchatantra Verse 2.180 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.180). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vidhatri, Racita, Lalate, Lalata, Akshara, Malika, Shakta, Sva, Svan, Ati, Pandita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 2.180). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vidhātrā racitā lalāṭe'kṣara-mālikā
  • vidhātrā -
  • vidhātṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • racitā* -
  • racita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    racitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rac -> racita (participle, masculine)
    [nominative plural from √rac class 10 verb], [vocative plural from √rac class 10 verb]
    rac -> racitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √rac class 10 verb], [vocative plural from √rac class 10 verb], [accusative plural from √rac class 10 verb]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • lalāṭe' -
  • lalāṭe (indeclinable)
    [indeclinable]
    lalāṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • akṣara -
  • akṣara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mālikā -
  • mālikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “na tāṃ mārjayituṃ śaktāḥ sva-śaktyāpy atipaṇḍitāḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • mārjayitum -
  • mārj -> mārjayitum (infinitive)
    [infinitive from √mārj]
    mṛj -> mārjayitum (infinitive)
    [infinitive from √mṛj]
  • śaktāḥ -
  • śakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śac -> śakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śac class 1 verb], [vocative plural from √śac class 1 verb]
    śac -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śac class 1 verb], [vocative plural from √śac class 1 verb], [accusative plural from √śac class 1 verb]
    śak -> śakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb]
    śak -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb], [accusative plural from √śak class 5 verb]
  • sva -
  • sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse śaktyāpy*at
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • paṇḍitāḥ -
  • paṇḍita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    paṇḍitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    paṇḍ -> paṇḍita (participle, masculine)
    [nominative plural from √paṇḍ class 1 verb], [vocative plural from √paṇḍ class 1 verb], [nominative plural from √paṇḍ class 10 verb], [vocative plural from √paṇḍ class 10 verb]
    paṇḍ -> paṇḍitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √paṇḍ class 1 verb], [vocative plural from √paṇḍ class 1 verb], [accusative plural from √paṇḍ class 1 verb], [nominative plural from √paṇḍ class 10 verb], [vocative plural from √paṇḍ class 10 verb], [accusative plural from √paṇḍ class 10 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 2.180

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 2.180 in Telugu sript:
విధాత్రా రచితా యా సా లలాటేఽక్షర-మాలికా ।
న తాం మార్జయితుం శక్తాః స్వ-శక్త్యాప్య్ అతిపణ్డితాః ॥ ౧౮౦ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 2.180 in Malayalam sript:
വിധാത്രാ രചിതാ യാ സാ ലലാടേഽക്ഷര-മാലികാ ।
ന താം മാര്ജയിതും ശക്താഃ സ്വ-ശക്ത്യാപ്യ് അതിപണ്ഡിതാഃ ॥ ൧൮൦ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 2.180 in Bengali sript:
বিধাত্রা রচিতা যা সা ললাটেঽক্ষর-মালিকা ।
ন তাং মার্জযিতুং শক্তাঃ স্ব-শক্ত্যাপ্য্ অতিপণ্ডিতাঃ ॥ ১৮০ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 2.180 in Gujarati sript:
વિધાત્રા રચિતા યા સા લલાટેઽક્ષર-માલિકા ।
ન તાં માર્જયિતું શક્તાઃ સ્વ-શક્ત્યાપ્ય્ અતિપણ્ડિતાઃ ॥ ૧૮૦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: