Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

उत्साह-सम्पन्नम् अदीर्घ-सूत्रं क्रिया-विधिज्ञं व्यसनेष्व् असक्तम् ।
शूरं कृतज्ञं दृढ-सौहृदं च- लक्ष्मीः स्वयं वाञ्छति वास-हेतोः ॥ १२६ ॥

utsāha-sampannam adīrgha-sūtraṃ kriyā-vidhijñaṃ vyasaneṣv asaktam |
śūraṃ kṛtajñaṃ dṛḍha-sauhṛdaṃ ca- lakṣmīḥ svayaṃ vāñchati vāsa-hetoḥ || 126 ||

The English translation of Panchatantra Verse 2.126 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.126). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Utsaha, Sampanna, Adirgha, Sutra, Kriya, Vidhijna, Asaktam, Asakta, Shura, Kritajna, Dridha, Sauhrida, Lakshmi, Svayam, Vanchat, Vasa, Hetu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 2.126). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “utsāha-sampannam adīrgha-sūtraṃ kriyā-vidhijñaṃ vyasaneṣv asaktam
  • utsāha -
  • utsāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sampannam -
  • sampanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sampanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sampannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adīrgha -
  • adīrgha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adīrgha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūtram -
  • sūtra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kriyā* -
  • kriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ (verb class 1)
    [benedictive active second single]
    kṛ (verb class 2)
    [benedictive active second single]
    kṛ (verb class 5)
    [benedictive active second single]
    kṛ (verb class 8)
    [benedictive active second single]
  • vidhijñam -
  • vidhijña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vidhijña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vidhijñā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse vyasaneṣv*as
  • asaktam -
  • asaktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    asakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asaktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “śūraṃ kṛtajñaṃ dṛḍha-sauhṛdaṃ ca- lakṣmīḥ svayaṃ vāñchati vāsa-hetoḥ
  • śūram -
  • śūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śūrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtajñam -
  • kṛtajña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛtajña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtajñā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dṛḍha -
  • dṛḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sauhṛdam -
  • sauhṛda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sauhṛda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sauhṛdā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣmīḥ -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vāñchati -
  • vāñch -> vāñchat (participle, masculine)
    [locative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchat (participle, neuter)
    [locative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch (verb class 1)
    [present active third single]
  • vāsa -
  • vāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hetoḥ -
  • hetu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 2.126

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 2.126 in Telugu sript:
ఉత్సాహ-సమ్పన్నమ్ అదీర్ఘ-సూత్రం క్రియా-విధిజ్ఞం వ్యసనేష్వ్ అసక్తమ్ ।
శూరం కృతజ్ఞం దృఢ-సౌహృదం చ- లక్ష్మీః స్వయం వాఞ్ఛతి వాస-హేతోః ॥ ౧౨౬ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 2.126 in Malayalam sript:
ഉത്സാഹ-സമ്പന്നമ് അദീര്ഘ-സൂത്രം ക്രിയാ-വിധിജ്ഞം വ്യസനേഷ്വ് അസക്തമ് ।
ശൂരം കൃതജ്ഞം ദൃഢ-സൌഹൃദം ച- ലക്ഷ്മീഃ സ്വയം വാഞ്ഛതി വാസ-ഹേതോഃ ॥ ൧൨൬ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 2.126 in Bengali sript:
উত্সাহ-সম্পন্নম্ অদীর্ঘ-সূত্রং ক্রিযা-বিধিজ্ঞং ব্যসনেষ্ব্ অসক্তম্ ।
শূরং কৃতজ্ঞং দৃঢ-সৌহৃদং চ- লক্ষ্মীঃ স্বযং বাঞ্ছতি বাস-হেতোঃ ॥ ১২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 2.126 in Gujarati sript:
ઉત્સાહ-સમ્પન્નમ્ અદીર્ઘ-સૂત્રં ક્રિયા-વિધિજ્ઞં વ્યસનેષ્વ્ અસક્તમ્ ।
શૂરં કૃતજ્ઞં દૃઢ-સૌહૃદં ચ- લક્ષ્મીઃ સ્વયં વાઞ્છતિ વાસ-હેતોઃ ॥ ૧૨૬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: