Panchatantra [sanskrit]
by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962
The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)
Verse 2.11
पराङ्मुखे विधौ चेत् स्यात् कथञ्चिद् द्रविणोदयः ।
तत् सो ऽन्यद् अपि सङ्गृह्य याति शङ्ख-निधिर् यथा ॥ ११ ॥
parāṅmukhe vidhau cet syāt kathañcid draviṇodayaḥ |
tat so 'nyad api saṅgṛhya yāti śaṅkha-nidhir yathā || 11 ||
The English translation of Panchatantra Verse 2.11 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Paranmukha, Vidh, Vidha, Vidhi, Vidhu, Syat, Sya, Katham, Katha, Cit, Dravinoda, Yah, Tat, Tad, Sah, Ani, Anya, Api, Sangrihya, Yat, Yati, Shankha, Nidhi, Yatha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 2.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “parāṅmukhe vidhau cet syāt kathañcid draviṇodayaḥ ”
- parāṅmukhe -
-
parāṅmukha (noun, masculine)[locative single]parāṅmukha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- vidhau -
-
vidh (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vidha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vidhi (noun, feminine)[locative single]vidhi (noun, masculine)[locative single]vidhu (noun, masculine)[locative single]vidhu (noun, feminine)[locative single]
- Cannot analyse cet*sy
- syāt -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- kathañ -
-
katham (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]katham (indeclinable)[indeclinable]katha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]katha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- cid -
-
cit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- draviṇoda -
-
draviṇoda (noun, masculine)[compound], [vocative single]draviṇoda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yaḥ -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “tat so 'nyad api saṅgṛhya yāti śaṅkha-nidhir yathā ”
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- so' -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]so (noun, feminine)[compound]sa (noun, masculine)[nominative single]
- anya -
-
ani (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]anya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√an -> anya (absolutive)[absolutive from √an]
- ad -
-
ad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- saṅgṛhya -
-
saṅgṛhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅgṛhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yāti -
-
yāti (noun, masculine)[compound], [adverb]yāti (noun, feminine)[compound], [adverb]yāti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]yāt (noun, masculine)[locative single]yāt (noun, neuter)[locative single]√yā (verb class 2)[present active third single]
- śaṅkha -
-
śaṅkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaṅkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nidhir -
-
nidhi (noun, masculine)[nominative single]
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 2.11
Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)
Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)
Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)
Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.
Buy now!Preview of verse 2.11 in Telugu sript:
పరాఙ్ముఖే విధౌ చేత్ స్యాత్ కథఞ్చిద్ ద్రవిణోదయః ।
తత్ సో ఽన్యద్ అపి సఙ్గృహ్య యాతి శఙ్ఖ-నిధిర్ యథా ॥ ౧౧ ॥
Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)
Published by the University of Kerala.
Buy now!Preview of verse 2.11 in Malayalam sript:
പരാങ്മുഖേ വിധൌ ചേത് സ്യാത് കഥഞ്ചിദ് ദ്രവിണോദയഃ ।
തത് സോ ഽന്യദ് അപി സങ്ഗൃഹ്യ യാതി ശങ്ഖ-നിധിര് യഥാ ॥ ൧൧ ॥
The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)
Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.
Buy now!
Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)
Throughout color Illustration; 9788170112730
Buy now!Preview of verse 2.11 in Bengali sript:
পরাঙ্মুখে বিধৌ চেত্ স্যাত্ কথঞ্চিদ্ দ্রবিণোদযঃ ।
তত্ সো ঽন্যদ্ অপি সঙ্গৃহ্য যাতি শঙ্খ-নিধির্ যথা ॥ ১১ ॥
Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)
[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115
Buy now!Preview of verse 2.11 in Gujarati sript:
પરાઙ્મુખે વિધૌ ચેત્ સ્યાત્ કથઞ્ચિદ્ દ્રવિણોદયઃ ।
તત્ સો ઽન્યદ્ અપિ સઙ્ગૃહ્ય યાતિ શઙ્ખ-નિધિર્ યથા ॥ ૧૧ ॥