Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.458

राजा घृणी ब्राह्मणः सर्व-भक्षी स्त्री चात्रपा दुष्टमतिः सहायः ।
प्रेष्यः प्रतीपो ऽधिकृतः प्रसादी त्याज्या अमी यश् च कृतं न वेत्ति ॥ ४५८ ॥

rājā ghṛṇī brāhmaṇaḥ sarva-bhakṣī strī cātrapā duṣṭamatiḥ sahāyaḥ |
preṣyaḥ pratīpo 'dhikṛtaḥ prasādī tyājyā amī yaś ca kṛtaṃ na vetti || 458 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.458 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.458). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Raja, Ghrini, Ghrinin, Brahmana, Sarva, Bhakshin, Bhakshi, Stri, Dushtamati, Sahaya, Preshya, Pratipa, Adhikrita, Prasadin, Prasadi, Amin, Adah, Yah, Krit, Krita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.458). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rājā ghṛṇī brāhmaṇaḥ sarva-bhakṣī strī cātrapā duṣṭamatiḥ sahāyaḥ
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ghṛṇī -
  • ghṛṇi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ghṛṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ghṛṇin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • brāhmaṇaḥ -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bhakṣī -
  • bhakṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhakṣi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhakṣi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • strī -
  • strī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • rapā -
  • duṣṭamatiḥ -
  • duṣṭamati (noun, masculine)
    [nominative single]
    duṣṭamati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sahāyaḥ -
  • sahāya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “preṣyaḥ pratīpo 'dhikṛtaḥ prasādī tyājyā amī yaś ca kṛtaṃ na vetti
  • preṣyaḥ -
  • preṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    preṣ -> preṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √preṣ class 1 verb]
  • pratīpo' -
  • pratīpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhikṛtaḥ -
  • adhikṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prasādī -
  • prasādī (noun, masculine)
    [compound]
    prasādī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    prasādin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tyājyā*a -
  • tyaj (verb class 0)
    [imperative passive first single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • amī -
  • amin (noun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vetti -
  • vid (verb class 2)
    [present active third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.458

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.458 in Telugu sript:
రాజా ఘృణీ బ్రాహ్మణః సర్వ-భక్షీ స్త్రీ చాత్రపా దుష్టమతిః సహాయః ।
ప్రేష్యః ప్రతీపో ఽధికృతః ప్రసాదీ త్యాజ్యా అమీ యశ్ చ కృతం న వేత్తి ॥ ౪౫౮ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.458 in Malayalam sript:
രാജാ ഘൃണീ ബ്രാഹ്മണഃ സര്വ-ഭക്ഷീ സ്ത്രീ ചാത്രപാ ദുഷ്ടമതിഃ സഹായഃ ।
പ്രേഷ്യഃ പ്രതീപോ ഽധികൃതഃ പ്രസാദീ ത്യാജ്യാ അമീ യശ് ച കൃതം ന വേത്തി ॥ ൪൫൮ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.458 in Bengali sript:
রাজা ঘৃণী ব্রাহ্মণঃ সর্ব-ভক্ষী স্ত্রী চাত্রপা দুষ্টমতিঃ সহাযঃ ।
প্রেষ্যঃ প্রতীপো ঽধিকৃতঃ প্রসাদী ত্যাজ্যা অমী যশ্ চ কৃতং ন বেত্তি ॥ ৪৫৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.458 in Gujarati sript:
રાજા ઘૃણી બ્રાહ્મણઃ સર્વ-ભક્ષી સ્ત્રી ચાત્રપા દુષ્ટમતિઃ સહાયઃ ।
પ્રેષ્યઃ પ્રતીપો ઽધિકૃતઃ પ્રસાદી ત્યાજ્યા અમી યશ્ ચ કૃતં ન વેત્તિ ॥ ૪૫૮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: