Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.396

पितृ-पैतामहं स्थानं यो यस्यात्र जिगीषते ।
स तस्य सहजः शत्रुर् उच्छेद्यो ऽपि प्रिये स्थितः ॥ ३९६ ॥

pitṛ-paitāmahaṃ sthānaṃ yo yasyātra jigīṣate |
sa tasya sahajaḥ śatrur ucchedyo 'pi priye sthitaḥ || 396 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.396 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.396). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paitamaha, Sthana, Yah, Yasya, Jigishat, Tad, Sahaja, Shatru, Ucchedya, Api, Pri, Priya, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.396). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pitṛ-paitāmahaṃ sthānaṃ yo yasyātra jigīṣate
  • pitṛ -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • paitāmaham -
  • paitāmaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paitāmaha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • yasyāt -
  • yasya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    yasya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jigīṣate -
  • ji -> jigīṣat (participle, masculine)
    [dative single from √ji]
    ji -> jigīṣat (participle, neuter)
    [dative single from √ji]
    ji (verb class 0)
    [present middle third single]
  • Line 2: “sa tasya sahajaḥ śatrur ucchedyo 'pi priye sthitaḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sahajaḥ -
  • sahaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śatrur -
  • śatru (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ucchedyo' -
  • ucchedya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.396

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.396 in Telugu sript:
పితృ-పైతామహం స్థానం యో యస్యాత్ర జిగీషతే ।
స తస్య సహజః శత్రుర్ ఉచ్ఛేద్యో ఽపి ప్రియే స్థితః ॥ ౩౯౬ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.396 in Malayalam sript:
പിതൃ-പൈതാമഹം സ്ഥാനം യോ യസ്യാത്ര ജിഗീഷതേ ।
സ തസ്യ സഹജഃ ശത്രുര് ഉച്ഛേദ്യോ ഽപി പ്രിയേ സ്ഥിതഃ ॥ ൩൯൬ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.396 in Bengali sript:
পিতৃ-পৈতামহং স্থানং যো যস্যাত্র জিগীষতে ।
স তস্য সহজঃ শত্রুর্ উচ্ছেদ্যো ঽপি প্রিযে স্থিতঃ ॥ ৩৯৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.396 in Gujarati sript:
પિતૃ-પૈતામહં સ્થાનં યો યસ્યાત્ર જિગીષતે ।
સ તસ્ય સહજઃ શત્રુર્ ઉચ્છેદ્યો ઽપિ પ્રિયે સ્થિતઃ ॥ ૩૯૬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: