Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.341

प्रालेय-लेश-मिश्रे मरुति प्राभातिके च वाति जडे ।
गुण-दोष-ज्ञः पुरुषो जलेन कः शीतम् अपनयति ॥ ३४१ ॥

prāleya-leśa-miśre maruti prābhātike ca vāti jaḍe |
guṇa-doṣa-jñaḥ puruṣo jalena kaḥ śītam apanayati || 341 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.341 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.341). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Praleya, Lesha, Mishra, Mishri, Marut, Prabhatika, Vat, Vati, Jada, Guna, Dosha, Jna, Purusha, Jala, Kah, Shita, Apa, Nayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.341). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāleya-leśa-miśre maruti prābhātike ca vāti jaḍe
  • prāleya -
  • prāleya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāleya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • leśa -
  • leśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • miśre -
  • miśra (noun, masculine)
    [locative single]
    miśra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    miśrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    miśṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    miśṛ (noun, feminine)
    [dative single]
  • maruti -
  • marut (noun, feminine)
    [locative single]
    marut (noun, masculine)
    [locative single]
  • prābhātike -
  • prābhātika (noun, masculine)
    [locative single]
    prābhātika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāti -
  • vāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> vātī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [locative single from √ class 1 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [locative single from √ class 1 verb]
    (verb class 2)
    [present active third single]
    (verb class 1)
    [present active third single]
  • jaḍe -
  • jaḍa (noun, masculine)
    [locative single]
    jaḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jaḍā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “guṇa-doṣa-jñaḥ puruṣo jalena kaḥ śītam apanayati
  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • doṣa -
  • doṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    doṣan (noun, neuter)
    [compound]
  • jñaḥ -
  • jña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puruṣo* -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jalena -
  • jala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jala (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • śītam -
  • śīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śītā (noun, feminine)
    [adverb]
    śi -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]
    śi -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 3 verb], [nominative single from √śi class 5 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]
    śī -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śī class 4 verb]
    śī -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śī class 4 verb], [accusative single from √śī class 4 verb]
    śyā -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śyā class 1 verb]
    śyā -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śyā class 1 verb], [accusative single from √śyā class 1 verb]
  • apa -
  • apa (indeclinable)
    [indeclinable]
    apa (Preverb)
    [Preverb]
  • nayati -
  • nayat (noun, masculine)
    [locative single]
    nayat (noun, neuter)
    [locative single]
    nay -> nayat (participle, masculine)
    [locative single from √nay class 1 verb]
    nay -> nayat (participle, neuter)
    [locative single from √nay class 1 verb]
    -> nayat (participle, masculine)
    [locative single from √ class 1 verb]
    -> nayat (participle, neuter)
    [locative single from √ class 1 verb]
    nay (verb class 1)
    [present active third single]
    (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.341

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.341 in Telugu sript:
ప్రాలేయ-లేశ-మిశ్రే మరుతి ప్రాభాతికే చ వాతి జడే ।
గుణ-దోష-జ్ఞః పురుషో జలేన కః శీతమ్ అపనయతి ॥ ౩౪౧ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.341 in Malayalam sript:
പ്രാലേയ-ലേശ-മിശ്രേ മരുതി പ്രാഭാതികേ ച വാതി ജഡേ ।
ഗുണ-ദോഷ-ജ്ഞഃ പുരുഷോ ജലേന കഃ ശീതമ് അപനയതി ॥ ൩൪൧ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.341 in Bengali sript:
প্রালেয-লেশ-মিশ্রে মরুতি প্রাভাতিকে চ বাতি জডে ।
গুণ-দোষ-জ্ঞঃ পুরুষো জলেন কঃ শীতম্ অপনযতি ॥ ৩৪১ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.341 in Gujarati sript:
પ્રાલેય-લેશ-મિશ્રે મરુતિ પ્રાભાતિકે ચ વાતિ જડે ।
ગુણ-દોષ-જ્ઞઃ પુરુષો જલેન કઃ શીતમ્ અપનયતિ ॥ ૩૪૧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: