Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.263

एकं भूमि-पतिः करोति सचिवं राज्ये प्रमाणं यदा तं मोहाच् छ्रयते मदः स च मदाद् दास्येन निर्विद्यते ।
निर्विण्णस्य पदं करोति हृदये तस्य स्वतन्त्र-स्पृहा- स्वातन्त्र्य-स्पृहया ततः स नृपतेः प्राणान् अभिद्रुह्यति ॥ २६३ ॥

ekaṃ bhūmi-patiḥ karoti sacivaṃ rājye pramāṇaṃ yadā taṃ mohāc chrayate madaḥ sa ca madād dāsyena nirvidyate |
nirviṇṇasya padaṃ karoti hṛdaye tasya svatantra-spṛhā- svātantrya-spṛhayā tataḥ sa nṛpateḥ prāṇān abhidruhyati || 263 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.263 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.263). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eka, Bhumi, Pati, Karoti, Saciva, Rajya, Pramana, Yada, Yad, Tap, Mada, Dasya, Nirvidya, Tad, Yushmad, Nirvinna, Pada, Hridaya, Svatantra, Spriha, Svatantrya, Tatah, Tata, Nripati, Prana, Abhidruh, Ati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.263). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekaṃ bhūmi-patiḥ karoti sacivaṃ rājye pramāṇaṃ yadā taṃ mohāc chrayate madaḥ sa ca madād dāsyena nirvidyate
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • bhūmi -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhūmi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūmī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bhūmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhūmī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • patiḥ -
  • pati (noun, feminine)
    [nominative single]
    pati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • sacivam -
  • saciva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • rājye -
  • rājya (noun, masculine)
    [locative single]
    rājya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [locative single from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative single from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj]
    rāj (verb class 1)
    [present passive first single]
    rāj (verb class 0)
    [present passive first single]
  • pramāṇam -
  • pramāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pramāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mohāc -
  • Cannot analyse chrayate*ma
  • madaḥ -
  • mada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • madād -
  • mada (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • dāsyena -
  • dāsya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    das -> dāsya (participle, masculine)
    [instrumental single from √das]
    das -> dāsya (participle, neuter)
    [instrumental single from √das]
  • nirvidya -
  • nirvidya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirvidya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “nirviṇṇasya padaṃ karoti hṛdaye tasya svatantra-spṛhā- svātantrya-spṛhayā tataḥ sa nṛpateḥ prāṇān abhidruhyati
  • nirviṇṇasya -
  • nirviṇṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    nirviṇṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • hṛdaye -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [locative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • svatantra -
  • svatantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svatantra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • spṛhā -
  • spṛhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • svātantrya -
  • svātantrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • spṛhayā -
  • spṛhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nṛpateḥ -
  • nṛpati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • prāṇān -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • abhidruhya -
  • abhidruh (noun, masculine)
    [locative single]
    abhidruh (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
    ati (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.263

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.263 in Telugu sript:
ఏకం భూమి-పతిః కరోతి సచివం రాజ్యే ప్రమాణం యదా తం మోహాచ్ ఛ్రయతే మదః స చ మదాద్ దాస్యేన నిర్విద్యతే ।
నిర్విణ్ణస్య పదం కరోతి హృదయే తస్య స్వతన్త్ర-స్పృహా- స్వాతన్త్ర్య-స్పృహయా తతః స నృపతేః ప్రాణాన్ అభిద్రుహ్యతి ॥ ౨౬౩ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.263 in Malayalam sript:
ഏകം ഭൂമി-പതിഃ കരോതി സചിവം രാജ്യേ പ്രമാണം യദാ തം മോഹാച് ഛ്രയതേ മദഃ സ ച മദാദ് ദാസ്യേന നിര്വിദ്യതേ ।
നിര്വിണ്ണസ്യ പദം കരോതി ഹൃദയേ തസ്യ സ്വതന്ത്ര-സ്പൃഹാ- സ്വാതന്ത്ര്യ-സ്പൃഹയാ തതഃ സ നൃപതേഃ പ്രാണാന് അഭിദ്രുഹ്യതി ॥ ൨൬൩ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.263 in Bengali sript:
একং ভূমি-পতিঃ করোতি সচিবং রাজ্যে প্রমাণং যদা তং মোহাচ্ ছ্রযতে মদঃ স চ মদাদ্ দাস্যেন নির্বিদ্যতে ।
নির্বিণ্ণস্য পদং করোতি হৃদযে তস্য স্বতন্ত্র-স্পৃহা- স্বাতন্ত্র্য-স্পৃহযা ততঃ স নৃপতেঃ প্রাণান্ অভিদ্রুহ্যতি ॥ ২৬৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.263 in Gujarati sript:
એકં ભૂમિ-પતિઃ કરોતિ સચિવં રાજ્યે પ્રમાણં યદા તં મોહાચ્ છ્રયતે મદઃ સ ચ મદાદ્ દાસ્યેન નિર્વિદ્યતે ।
નિર્વિણ્ણસ્ય પદં કરોતિ હૃદયે તસ્ય સ્વતન્ત્ર-સ્પૃહા- સ્વાતન્ત્ર્ય-સ્પૃહયા તતઃ સ નૃપતેઃ પ્રાણાન્ અભિદ્રુહ્યતિ ॥ ૨૬૩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: