Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.224

जननी-मनो हरति जातवती परिवर्धते सह शुचा सुहृदाम् ।
पर-सात्कृतापि कुरुते मलिनं दुरित-क्रमा दुहितरो विपदः ॥ २२४ ॥

jananī-mano harati jātavatī parivardhate saha śucā suhṛdām |
para-sātkṛtāpi kurute malinaṃ durita-kramā duhitaro vipadaḥ || 224 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.224 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.224). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Janani, Mana, Manas, Harat, Jatavat, Jatavati, Parivan, Saha, Shuc, Shuca, Suhrid, Para, Sat, Krit, Krita, Api, Kuruta, Malina, Malin, Durita, Krama, Duhitri, Vipad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.224). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jananī-mano harati jātavatī parivardhate saha śucā suhṛdām
  • jananī -
  • jananī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    janani (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mano* -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • harati -
  • hṛ -> harat (participle, masculine)
    [locative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ -> harat (participle, neuter)
    [locative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ (verb class 1)
    [present active third single]
  • jātavatī -
  • jātavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jan -> jātavat (participle, neuter)
    [nominative dual from √jan class 1 verb], [vocative dual from √jan class 1 verb], [accusative dual from √jan class 1 verb], [nominative dual from √jan class 2 verb], [vocative dual from √jan class 2 verb], [accusative dual from √jan class 2 verb], [nominative dual from √jan class 3 verb], [vocative dual from √jan class 3 verb], [accusative dual from √jan class 3 verb], [nominative dual from √jan class 4 verb], [vocative dual from √jan class 4 verb], [accusative dual from √jan class 4 verb]
    jan -> jātavatī (participle, feminine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • parivar -
  • parivan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    parivan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ṛdhate -
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śucā -
  • śuc (noun, feminine)
    [instrumental single]
    śuc (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śuc (noun, neuter)
    [instrumental single]
    śucā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • suhṛdām -
  • suhṛd (noun, feminine)
    [genitive plural]
    suhṛd (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “para-sātkṛtāpi kurute malinaṃ durita-kramā duhitaro vipadaḥ
  • para -
  • para (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    para (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sāt -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    sāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṛtā -
  • kṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second plural], [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [injunctive middle third single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • kurute -
  • kurutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuruta (noun, masculine)
    [locative single]
    kuruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present middle third single]
  • malinam -
  • malina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    malina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    malinā (noun, feminine)
    [adverb]
    malin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • durita -
  • durita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    durita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kramā* -
  • krama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • duhitaro* -
  • duhitṛ (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vipadaḥ -
  • vipad (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.224

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.224 in Telugu sript:
జననీ-మనో హరతి జాతవతీ పరివర్ధతే సహ శుచా సుహృదామ్ ।
పర-సాత్కృతాపి కురుతే మలినం దురిత-క్రమా దుహితరో విపదః ॥ ౨౨౪ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.224 in Malayalam sript:
ജനനീ-മനോ ഹരതി ജാതവതീ പരിവര്ധതേ സഹ ശുചാ സുഹൃദാമ് ।
പര-സാത്കൃതാപി കുരുതേ മലിനം ദുരിത-ക്രമാ ദുഹിതരോ വിപദഃ ॥ ൨൨൪ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.224 in Bengali sript:
জননী-মনো হরতি জাতবতী পরিবর্ধতে সহ শুচা সুহৃদাম্ ।
পর-সাত্কৃতাপি কুরুতে মলিনং দুরিত-ক্রমা দুহিতরো বিপদঃ ॥ ২২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.224 in Gujarati sript:
જનની-મનો હરતિ જાતવતી પરિવર્ધતે સહ શુચા સુહૃદામ્ ।
પર-સાત્કૃતાપિ કુરુતે મલિનં દુરિત-ક્રમા દુહિતરો વિપદઃ ॥ ૨૨૪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: