Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.220

मत्तेभ-कुम्भ-परिणाहिनि कुङ्कुमार्द्रे तस्याः पयोधर-युगे रति-खेद-खिन्नः ।
वक्षो निधाय भुज-पञ्जर-मध्य-वर्ती स्वप्स्ये कदा क्षणम् अवाप्य तदीय-सङ्गम् ॥ २२० ॥

mattebha-kumbha-pariṇāhini kuṅkumārdre tasyāḥ payodhara-yuge rati-kheda-khinnaḥ |
vakṣo nidhāya bhuja-pañjara-madhya-vartī svapsye kadā kṣaṇam avāpya tadīya-saṅgam || 220 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.220 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.220). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mattebha, Kumbha, Parinahin, Parinahini, Kunkuma, Ardra, Payodhara, Yuga, Rati, Kheda, Khinna, Vakshas, Vaksha, Nidhaya, Bhuja, Panjara, Madhya, Varti, Vartin, Svap, Sya, Kada, Kshanam, Kshana, Avapya, Tadiya, Sanga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.220). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mattebha-kumbha-pariṇāhini kuṅkumārdre tasyāḥ payodhara-yuge rati-kheda-khinnaḥ
  • mattebha -
  • mattebha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kumbha -
  • kumbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumbha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pariṇāhini -
  • pariṇāhinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    pariṇāhin (noun, masculine)
    [locative single]
    pariṇāhin (noun, neuter)
    [locative single]
  • kuṅkumā -
  • kuṅkuma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuṅkuma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuṅkumā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārdre -
  • ārdra (noun, masculine)
    [locative single]
    ārdra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ārdrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tasyāḥ -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • payodhara -
  • payodhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yuge -
  • yuga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • rati -
  • rati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ratī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kheda -
  • kheda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • khinnaḥ -
  • khinna (noun, masculine)
    [nominative single]
    khid -> khinna (participle, masculine)
    [nominative single from √khid class 4 verb], [nominative single from √khid class 6 verb], [nominative single from √khid class 7 verb]
  • Line 2: “vakṣo nidhāya bhuja-pañjara-madhya-vartī svapsye kadā kṣaṇam avāpya tadīya-saṅgam
  • vakṣo* -
  • vakṣas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nidhāya -
  • nidhāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhuja -
  • bhuja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhuj (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • pañjara -
  • pañjara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañjara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • madhya -
  • madhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vartī -
  • vartī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    varti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vartin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svap -
  • svap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    svap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sye -
  • sya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṣaṇam -
  • kṣaṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avāpya -
  • avāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadīya -
  • tadīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgam -
  • saṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.220

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.220 in Telugu sript:
మత్తేభ-కుమ్భ-పరిణాహిని కుఙ్కుమార్ద్రే తస్యాః పయోధర-యుగే రతి-ఖేద-ఖిన్నః ।
వక్షో నిధాయ భుజ-పఞ్జర-మధ్య-వర్తీ స్వప్స్యే కదా క్షణమ్ అవాప్య తదీయ-సఙ్గమ్ ॥ ౨౨౦ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.220 in Malayalam sript:
മത്തേഭ-കുമ്ഭ-പരിണാഹിനി കുങ്കുമാര്ദ്രേ തസ്യാഃ പയോധര-യുഗേ രതി-ഖേദ-ഖിന്നഃ ।
വക്ഷോ നിധായ ഭുജ-പഞ്ജര-മധ്യ-വര്തീ സ്വപ്സ്യേ കദാ ക്ഷണമ് അവാപ്യ തദീയ-സങ്ഗമ് ॥ ൨൨൦ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.220 in Bengali sript:
মত্তেভ-কুম্ভ-পরিণাহিনি কুঙ্কুমার্দ্রে তস্যাঃ পযোধর-যুগে রতি-খেদ-খিন্নঃ ।
বক্ষো নিধায ভুজ-পঞ্জর-মধ্য-বর্তী স্বপ্স্যে কদা ক্ষণম্ অবাপ্য তদীয-সঙ্গম্ ॥ ২২০ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.220 in Gujarati sript:
મત્તેભ-કુમ્ભ-પરિણાહિનિ કુઙ્કુમાર્દ્રે તસ્યાઃ પયોધર-યુગે રતિ-ખેદ-ખિન્નઃ ।
વક્ષો નિધાય ભુજ-પઞ્જર-મધ્ય-વર્તી સ્વપ્સ્યે કદા ક્ષણમ્ અવાપ્ય તદીય-સઙ્ગમ્ ॥ ૨૨૦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: