Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.199

सुमुखेन वदन्ति वगुना प्रहरन्त्य् एव शितेन चेतसा ।
मधु तिष्ठति वाचि योषितां हृदये हालाहलं महद्-विषम् ॥ १९९ ॥

sumukhena vadanti vagunā praharanty eva śitena cetasā |
madhu tiṣṭhati vāci yoṣitāṃ hṛdaye hālāhalaṃ mahad-viṣam || 199 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.199 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.199). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sumukha, Vadat, Vadanti, Agu, Eva, Shita, Cetas, Madhu, Tishthat, Vac, Vaci, Vacin, Yoshit, Yoshita, Hridaya, Halahala, Mahat, Vish, Visha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.199). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sumukhena vadanti vagunā praharanty eva śitena cetasā
  • sumukhena -
  • sumukha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sumukha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vadanti -
  • vad -> vadat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vad class 1 verb], [vocative plural from √vad class 1 verb], [accusative plural from √vad class 1 verb]
    vad -> vadantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vad class 1 verb]
    vad (verb class 1)
    [present active third plural]
  • va -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agunā -
  • agu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    agu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse praharanty*ev
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śitena -
  • śita (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śita (noun, neuter)
    [instrumental single]
    śā -> śita (participle, masculine)
    [instrumental single from √śā class 3 verb], [instrumental single from √śā class 4 verb]
    śā -> śita (participle, neuter)
    [instrumental single from √śā class 3 verb], [instrumental single from √śā class 4 verb]
  • cetasā -
  • cetas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “madhu tiṣṭhati vāci yoṣitāṃ hṛdaye hālāhalaṃ mahad-viṣam
  • madhu -
  • madhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    madhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tiṣṭhati -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • vāci -
  • vācī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vācin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vācin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāc (noun, feminine)
    [locative single]
  • yoṣitām -
  • yoṣit (noun, feminine)
    [genitive plural]
    yoṣitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • hṛdaye -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [locative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • hālāhalam -
  • hālāhala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hālāhala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hālāhalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahad -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viṣam -
  • viṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    viṣ (noun, feminine)
    [accusative single]
    viṣ (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.199

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.199 in Telugu sript:
సుముఖేన వదన్తి వగునా ప్రహరన్త్య్ ఏవ శితేన చేతసా ।
మధు తిష్ఠతి వాచి యోషితాం హృదయే హాలాహలం మహద్-విషమ్ ॥ ౧౯౯ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.199 in Malayalam sript:
സുമുഖേന വദന്തി വഗുനാ പ്രഹരന്ത്യ് ഏവ ശിതേന ചേതസാ ।
മധു തിഷ്ഠതി വാചി യോഷിതാം ഹൃദയേ ഹാലാഹലം മഹദ്-വിഷമ് ॥ ൧൯൯ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.199 in Bengali sript:
সুমুখেন বদন্তি বগুনা প্রহরন্ত্য্ এব শিতেন চেতসা ।
মধু তিষ্ঠতি বাচি যোষিতাং হৃদযে হালাহলং মহদ্-বিষম্ ॥ ১৯৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.199 in Gujarati sript:
સુમુખેન વદન્તિ વગુના પ્રહરન્ત્ય્ એવ શિતેન ચેતસા ।
મધુ તિષ્ઠતિ વાચિ યોષિતાં હૃદયે હાલાહલં મહદ્-વિષમ્ ॥ ૧૯૯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: