Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.196

उशना वेद यच् छास्त्रं यच् च वेद बृहस्पतिः ।
स्त्री-बुद्ध्या न विशिष्येते ताः स्म रक्ष्याः कथं नरैः ॥ १९६ ॥

uśanā veda yac chāstraṃ yac ca veda bṛhaspatiḥ |
strī-buddhyā na viśiṣyete tāḥ sma rakṣyāḥ kathaṃ naraiḥ || 196 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.196 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.196). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ushana, Veda, Yat, Yad, Cha, Tra, Brihaspati, Stri, Buddhi, Vishishya, Ita, Iti, Tas, Sma, Rakshi, Rakshya, Katham, Katha, Nara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.196). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “uśanā veda yac chāstraṃ yac ca veda bṛhaspatiḥ
  • uśanā* -
  • uśanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    uśana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • veda -
  • veda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • yac -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • chās -
  • cha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    chā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tram -
  • tra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yac -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • veda -
  • veda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • bṛhaspatiḥ -
  • bṛhaspati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “strī-buddhyā na viśiṣyete tāḥ sma rakṣyāḥ kathaṃ naraiḥ
  • strī -
  • strī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • buddhyā* -
  • buddhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśiṣye -
  • viśiṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    viśiṣya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    viśiṣyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ite -
  • ita (noun, masculine)
    [locative single]
    ita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    itā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    iti (noun, feminine)
    [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present middle third single]
  • tāḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • rakṣyāḥ -
  • rakṣī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    rakṣya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rakṣyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣ -> rakṣya (participle, masculine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ], [accusative plural from √rakṣ]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • naraiḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nara (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.196

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.196 in Telugu sript:
ఉశనా వేద యచ్ ఛాస్త్రం యచ్ చ వేద బృహస్పతిః ।
స్త్రీ-బుద్ధ్యా న విశిష్యేతే తాః స్మ రక్ష్యాః కథం నరైః ॥ ౧౯౬ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.196 in Malayalam sript:
ഉശനാ വേദ യച് ഛാസ്ത്രം യച് ച വേദ ബൃഹസ്പതിഃ ।
സ്ത്രീ-ബുദ്ധ്യാ ന വിശിഷ്യേതേ താഃ സ്മ രക്ഷ്യാഃ കഥം നരൈഃ ॥ ൧൯൬ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.196 in Bengali sript:
উশনা বেদ যচ্ ছাস্ত্রং যচ্ চ বেদ বৃহস্পতিঃ ।
স্ত্রী-বুদ্ধ্যা ন বিশিষ্যেতে তাঃ স্ম রক্ষ্যাঃ কথং নরৈঃ ॥ ১৯৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.196 in Gujarati sript:
ઉશના વેદ યચ્ છાસ્ત્રં યચ્ ચ વેદ બૃહસ્પતિઃ ।
સ્ત્રી-બુદ્ધ્યા ન વિશિષ્યેતે તાઃ સ્મ રક્ષ્યાઃ કથં નરૈઃ ॥ ૧૯૬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: