Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.186

केलिं प्रदहति लज्जा शृङ्गारो ऽस्थीनि चाटवः कटवः ।
वन्ध-त्रयाः परितोषो न किंचिद् इष्टं भवेत् पत्यौ ॥ १८६ ॥

keliṃ pradahati lajjā śṛṅgāro 'sthīni cāṭavaḥ kaṭavaḥ |
vandha-trayāḥ paritoṣo na kiṃcid iṣṭaṃ bhavet patyau || 186 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.186 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.186). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Keli, Prada, Lajja, Shringara, Asthi, Asthini, Catu, Katu, Andha, Traya, Paritosha, Kincid, Kincit, Ishtam, Ishta, Pati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.186). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “keliṃ pradahati lajjā śṛṅgāro 'sthīni cāṭavaḥ kaṭavaḥ
  • kelim -
  • keli (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prada -
  • prada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hati -
  • hati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • lajjā -
  • lajjā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śṛṅgāro' -
  • śṛṅgāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asthīni -
  • asthīni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asthīni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asthīni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    asthi (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cāṭavaḥ -
  • cāṭu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    cāṭu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kaṭavaḥ -
  • kaṭu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “vandha-trayāḥ paritoṣo na kiṃcid iṣṭaṃ bhavet patyau
  • va -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • andha -
  • andha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    andha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • trayāḥ -
  • traya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • paritoṣo* -
  • paritoṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iṣṭam -
  • iṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    iṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    iṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √yaj class 1 verb], [accusative single from √yaj class 1 verb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • patyau -
  • pati (noun, masculine)
    [locative single]
    patī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.186

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.186 in Telugu sript:
కేలిం ప్రదహతి లజ్జా శృఙ్గారో ఽస్థీని చాటవః కటవః ।
వన్ధ-త్రయాః పరితోషో న కించిద్ ఇష్టం భవేత్ పత్యౌ ॥ ౧౮౬ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.186 in Malayalam sript:
കേലിം പ്രദഹതി ലജ്ജാ ശൃങ്ഗാരോ ഽസ്ഥീനി ചാടവഃ കടവഃ ।
വന്ധ-ത്രയാഃ പരിതോഷോ ന കിംചിദ് ഇഷ്ടം ഭവേത് പത്യൌ ॥ ൧൮൬ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.186 in Bengali sript:
কেলিং প্রদহতি লজ্জা শৃঙ্গারো ঽস্থীনি চাটবঃ কটবঃ ।
বন্ধ-ত্রযাঃ পরিতোষো ন কিংচিদ্ ইষ্টং ভবেত্ পত্যৌ ॥ ১৮৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.186 in Gujarati sript:
કેલિં પ્રદહતિ લજ્જા શૃઙ્ગારો ઽસ્થીનિ ચાટવઃ કટવઃ ।
વન્ધ-ત્રયાઃ પરિતોષો ન કિંચિદ્ ઇષ્ટં ભવેત્ પત્યૌ ॥ ૧૮૬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: