Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.176

पूर्वं वयसि यः शान्तः स शान्त इति मे मतिः ।
धातुषु क्षीयमाणेषु शमः कस्य न जायते ॥ १७६ ॥

pūrvaṃ vayasi yaḥ śāntaḥ sa śānta iti me matiḥ |
dhātuṣu kṣīyamāṇeṣu śamaḥ kasya na jāyate || 176 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.176 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.176). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purvam, Purva, Vayas, Yah, Shanta, Iti, Asmad, Mati, Dhatu, Kshiyamana, Shama, Kah, Kim, Jayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.176). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūrvaṃ vayasi yaḥ śāntaḥ sa śānta iti me matiḥ
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vayasi -
  • vayas (noun, neuter)
    [locative single]
    vay (verb class 1)
    [present active second single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • śāntaḥ -
  • śānta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [nominative single from √śam class 4 verb], [nominative single from √śam class 9 verb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śānta* -
  • śānta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [nominative single from √śam class 4 verb], [nominative single from √śam class 9 verb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • matiḥ -
  • mati (noun, feminine)
    [nominative single]
    mati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dhātuṣu kṣīyamāṇeṣu śamaḥ kasya na jāyate
  • dhātuṣu -
  • dhātu (noun, feminine)
    [locative plural]
    dhātu (noun, masculine)
    [locative plural]
    dhātu (noun, neuter)
    [locative plural]
  • kṣīyamāṇeṣu -
  • kṣīyamāṇa (noun, masculine)
    [locative plural]
    kṣīyamāṇa (noun, neuter)
    [locative plural]
    kṣai -> kṣīyamāṇa (participle, masculine)
    [locative plural from √kṣai class 1 verb]
    kṣai -> kṣīyamāṇa (participle, neuter)
    [locative plural from √kṣai class 1 verb]
    kṣī -> kṣīyamāṇa (participle, masculine)
    [locative plural from √kṣī class 1 verb], [locative plural from √kṣī class 5 verb], [locative plural from √kṣī class 9 verb]
    kṣī -> kṣīyamāṇa (participle, neuter)
    [locative plural from √kṣī class 1 verb], [locative plural from √kṣī class 5 verb], [locative plural from √kṣī class 9 verb]
  • śamaḥ -
  • śama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kasya -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.176

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.176 in Telugu sript:
పూర్వం వయసి యః శాన్తః స శాన్త ఇతి మే మతిః ।
ధాతుషు క్షీయమాణేషు శమః కస్య న జాయతే ॥ ౧౭౬ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.176 in Malayalam sript:
പൂര്വം വയസി യഃ ശാന്തഃ സ ശാന്ത ഇതി മേ മതിഃ ।
ധാതുഷു ക്ഷീയമാണേഷു ശമഃ കസ്യ ന ജായതേ ॥ ൧൭൬ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.176 in Bengali sript:
পূর্বং বযসি যঃ শান্তঃ স শান্ত ইতি মে মতিঃ ।
ধাতুষু ক্ষীযমাণেষু শমঃ কস্য ন জাযতে ॥ ১৭৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.176 in Gujarati sript:
પૂર્વં વયસિ યઃ શાન્તઃ સ શાન્ત ઇતિ મે મતિઃ ।
ધાતુષુ ક્ષીયમાણેષુ શમઃ કસ્ય ન જાયતે ॥ ૧૭૬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: