Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.150

यो मोहान् मन्यते मूढो रक्तेयं मम कामिनी ।
स तस्या वशगो नित्यं भवेत् क्रीडा-शकुन्तवत् ॥ १५० ॥

yo mohān manyate mūḍho rakteyaṃ mama kāminī |
sa tasyā vaśago nityaṃ bhavet krīḍā-śakuntavat || 150 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.150 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.150). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Mohat, Moha, Mudha, Raktri, Rakta, Rakti, Iyam, Idam, Asmad, Kamin, Kamini, Vashaga, Nityam, Nitya, Krida, Sha, Kum, Tavas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.150). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo mohān manyate mūḍho rakteyaṃ mama kāminī
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • mohān -
  • mohāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    moha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
  • manyate -
  • man (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    man (verb class 8)
    [present passive third single]
  • mūḍho* -
  • mūḍha (noun, masculine)
    [nominative single]
    muh -> mūḍha (participle, masculine)
    [nominative single from √muh class 4 verb]
  • rakte -
  • rakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    rakta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    raktṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    raktā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rakti (noun, feminine)
    [vocative single]
    rag -> rakta (participle, masculine)
    [vocative single from √rag class 1 verb], [locative single from √rag class 1 verb]
    rag -> rakta (participle, neuter)
    [nominative dual from √rag class 1 verb], [vocative single from √rag class 1 verb], [vocative dual from √rag class 1 verb], [accusative dual from √rag class 1 verb], [locative single from √rag class 1 verb]
    rag -> raktā (participle, feminine)
    [nominative single from √rag class 1 verb], [nominative dual from √rag class 1 verb], [vocative single from √rag class 1 verb], [vocative dual from √rag class 1 verb], [accusative dual from √rag class 1 verb]
    raj -> rakta (participle, masculine)
    [vocative single from √raj class 1 verb], [locative single from √raj class 1 verb], [vocative single from √raj class 4 verb], [locative single from √raj class 4 verb]
    raj -> rakta (participle, neuter)
    [nominative dual from √raj class 1 verb], [vocative single from √raj class 1 verb], [vocative dual from √raj class 1 verb], [accusative dual from √raj class 1 verb], [locative single from √raj class 1 verb], [nominative dual from √raj class 4 verb], [vocative single from √raj class 4 verb], [vocative dual from √raj class 4 verb], [accusative dual from √raj class 4 verb], [locative single from √raj class 4 verb]
    raj -> raktā (participle, feminine)
    [nominative single from √raj class 1 verb], [nominative dual from √raj class 1 verb], [vocative single from √raj class 1 verb], [vocative dual from √raj class 1 verb], [accusative dual from √raj class 1 verb], [nominative single from √raj class 4 verb], [nominative dual from √raj class 4 verb], [vocative single from √raj class 4 verb], [vocative dual from √raj class 4 verb], [accusative dual from √raj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, masculine)
    [vocative single from √rañj class 1 verb], [locative single from √rañj class 1 verb], [vocative single from √rañj class 4 verb], [locative single from √rañj class 4 verb]
    rañj -> rakta (participle, neuter)
    [nominative dual from √rañj class 1 verb], [vocative single from √rañj class 1 verb], [vocative dual from √rañj class 1 verb], [accusative dual from √rañj class 1 verb], [locative single from √rañj class 1 verb], [nominative dual from √rañj class 4 verb], [vocative single from √rañj class 4 verb], [vocative dual from √rañj class 4 verb], [accusative dual from √rañj class 4 verb], [locative single from √rañj class 4 verb]
    rañj -> raktā (participle, feminine)
    [nominative single from √rañj class 1 verb], [nominative dual from √rañj class 1 verb], [vocative single from √rañj class 1 verb], [vocative dual from √rañj class 1 verb], [accusative dual from √rañj class 1 verb], [nominative single from √rañj class 4 verb], [nominative dual from √rañj class 4 verb], [vocative single from √rañj class 4 verb], [vocative dual from √rañj class 4 verb], [accusative dual from √rañj class 4 verb]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • kāminī -
  • kāminī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kāmin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “sa tasyā vaśago nityaṃ bhavet krīḍā-śakuntavat
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasyā* -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vaśago* -
  • vaśaga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • krīḍā -
  • krīḍā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kun -
  • kum (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tavat -
  • tavas (noun, masculine)
    [compound]
    tavas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.150

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.150 in Telugu sript:
యో మోహాన్ మన్యతే మూఢో రక్తేయం మమ కామినీ ।
స తస్యా వశగో నిత్యం భవేత్ క్రీడా-శకున్తవత్ ॥ ౧౫౦ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.150 in Malayalam sript:
യോ മോഹാന് മന്യതേ മൂഢോ രക്തേയം മമ കാമിനീ ।
സ തസ്യാ വശഗോ നിത്യം ഭവേത് ക്രീഡാ-ശകുന്തവത് ॥ ൧൫൦ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.150 in Bengali sript:
যো মোহান্ মন্যতে মূঢো রক্তেযং মম কামিনী ।
স তস্যা বশগো নিত্যং ভবেত্ ক্রীডা-শকুন্তবত্ ॥ ১৫০ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.150 in Gujarati sript:
યો મોહાન્ મન્યતે મૂઢો રક્તેયં મમ કામિની ।
સ તસ્યા વશગો નિત્યં ભવેત્ ક્રીડા-શકુન્તવત્ ॥ ૧૫૦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: