Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.141

यो न पूजयते गर्वाद् उत्तमाधम-मध्यमान् ।
नृपासन्नान् स मान्यो ऽपि भ्रश्यते दन्तिलो यथा ॥ १४१ ॥

yo na pūjayate garvād uttamādhama-madhyamān |
nṛpāsannān sa mānyo 'pi bhraśyate dantilo yathā || 141 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.141 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.141). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Pujayat, Garva, Uttamadhama, Madhyama, Nripa, Asanna, Mani, Manya, Api, Dantila, Yatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.141). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo na pūjayate garvād uttamādhama-madhyamān
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjayate -
  • pūj -> pūjayat (participle, masculine)
    [dative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjayat (participle, neuter)
    [dative single from √pūj class 10 verb]
    pūjayat (noun, masculine)
    [dative single]
    pūjayat (noun, feminine)
    [dative single]
    pūjayat (noun, neuter)
    [dative single]
    pūj (verb class 10)
    [present middle third single]
  • garvād -
  • garva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • uttamādhama -
  • uttamādhama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttamādhama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • madhyamān -
  • madhyama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “nṛpāsannān sa mānyo 'pi bhraśyate dantilo yathā
  • nṛpā -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • asannān -
  • asanna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mānyo' -
  • mānī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mānya (noun, masculine)
    [nominative single]
    mān -> mānya (participle, masculine)
    [nominative single from √mān class 1 verb], [nominative single from √mān class 10 verb]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [nominative single from √man]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • bhraśyate -
  • bhraṃś (verb class 1)
    [present passive third single]
    bhraṃś (verb class 4)
    [present passive third single]
    bhraś (verb class 1)
    [present passive third single]
    bhraś (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
  • dantilo* -
  • dantila (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.141

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.141 in Telugu sript:
యో న పూజయతే గర్వాద్ ఉత్తమాధమ-మధ్యమాన్ ।
నృపాసన్నాన్ స మాన్యో ఽపి భ్రశ్యతే దన్తిలో యథా ॥ ౧౪౧ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.141 in Malayalam sript:
യോ ന പൂജയതേ ഗര്വാദ് ഉത്തമാധമ-മധ്യമാന് ।
നൃപാസന്നാന് സ മാന്യോ ഽപി ഭ്രശ്യതേ ദന്തിലോ യഥാ ॥ ൧൪൧ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.141 in Bengali sript:
যো ন পূজযতে গর্বাদ্ উত্তমাধম-মধ্যমান্ ।
নৃপাসন্নান্ স মান্যো ঽপি ভ্রশ্যতে দন্তিলো যথা ॥ ১৪১ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.141 in Gujarati sript:
યો ન પૂજયતે ગર્વાદ્ ઉત્તમાધમ-મધ્યમાન્ ।
નૃપાસન્નાન્ સ માન્યો ઽપિ ભ્રશ્યતે દન્તિલો યથા ॥ ૧૪૧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: