Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.133

तृणानि नोन्मूलयति प्रभञ्जनो म्र्डूनि नीचैः प्रणतानि सर्वतः ।
स्वभाव एवोन्नत-चेतसाम् अयं महान् महत्स्व् एव करोति विक्रमम् ॥ १३३ ॥

tṛṇāni nonmūlayati prabhañjano mrḍūni nīcaiḥ praṇatāni sarvataḥ |
svabhāva evonnata-cetasām ayaṃ mahān mahatsv eva karoti vikramam || 133 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.133 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.133). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Trina, Nri, Unmulayat, Nicaih, Nica, Pranata, Sarvatah, Sarvata, Svabhava, Eva, Unnata, Cetas, Aya, Idam, Maha, Mahat, Karoti, Vikrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.133). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tṛṇāni nonmūlayati prabhañjano mrḍūni nīcaiḥ praṇatāni sarvataḥ
  • tṛṇāni -
  • tṛṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • unmūlayati -
  • unmūlayat (noun, masculine)
    [locative single]
    unmūlayat (noun, feminine)
    [locative single]
    unmūlayat (noun, neuter)
    [locative single]
  • prabhañjano* -
  • Cannot analyse mrḍūni*nī
  • nīcaiḥ -
  • nīcaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    nīca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nīca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • praṇatāni -
  • praṇata (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarvataḥ -
  • sarvataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “svabhāva evonnata-cetasām ayaṃ mahān mahatsv eva karoti vikramam
  • svabhāva* -
  • svabhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • evo -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • unnata -
  • unnata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    unnata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cetasām -
  • cetas (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • mahān -
  • maha (noun, masculine)
    [accusative plural]
    mahat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • Cannot analyse mahatsv*ev
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • vikramam -
  • vikrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.133

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.133 in Telugu sript:
తృణాని నోన్మూలయతి ప్రభఞ్జనో మ్ర్డూని నీచైః ప్రణతాని సర్వతః ।
స్వభావ ఏవోన్నత-చేతసామ్ అయం మహాన్ మహత్స్వ్ ఏవ కరోతి విక్రమమ్ ॥ ౧౩౩ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.133 in Malayalam sript:
തൃണാനി നോന്മൂലയതി പ്രഭഞ്ജനോ മ്ര്ഡൂനി നീചൈഃ പ്രണതാനി സര്വതഃ ।
സ്വഭാവ ഏവോന്നത-ചേതസാമ് അയം മഹാന് മഹത്സ്വ് ഏവ കരോതി വിക്രമമ് ॥ ൧൩൩ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.133 in Bengali sript:
তৃণানি নোন্মূলযতি প্রভঞ্জনো ম্র্ডূনি নীচৈঃ প্রণতানি সর্বতঃ ।
স্বভাব এবোন্নত-চেতসাম্ অযং মহান্ মহত্স্ব্ এব করোতি বিক্রমম্ ॥ ১৩৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.133 in Gujarati sript:
તૃણાનિ નોન્મૂલયતિ પ્રભઞ્જનો મ્ર્ડૂનિ નીચૈઃ પ્રણતાનિ સર્વતઃ ।
સ્વભાવ એવોન્નત-ચેતસામ્ અયં મહાન્ મહત્સ્વ્ એવ કરોતિ વિક્રમમ્ ॥ ૧૩૩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: