Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.117

पूर्वम् एव मया ज्ञातं पूर्णम् एतद् धि मेदसा ।
अनुप्रविश्य विज्ञातं यावच् चर्म च दारु च ॥ ११७ ॥

pūrvam eva mayā jñātaṃ pūrṇam etad dhi medasā |
anupraviśya vijñātaṃ yāvac carma ca dāru ca || 117 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.117 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purvam, Purva, Eva, Maya, Jnata, Purna, Etad, Dha, Medas, Anupravishya, Vijnata, Yavat, Carma, Carman, Daru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūrvam eva mayā jñātaṃ pūrṇam etad dhi medasā
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jñātam -
  • jñāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jñāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jñātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jñā -> jñāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
    jñā -> jñāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 3 verb], [nominative single from √jñā class 9 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
  • pūrṇam -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 3 verb], [nominative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [nominative single from √pṝ class 9 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dhi -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhī (noun, feminine)
    [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • medasā -
  • medas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “anupraviśya vijñātaṃ yāvac carma ca dāru ca
  • anupraviśya -
  • anupraviśya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vijñātam -
  • vijñāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vijñāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vijñātā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yāvac -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • carma -
  • carma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    carma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    carman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāru -
  • dāru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dāru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dāru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.117

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.117 in Telugu sript:
పూర్వమ్ ఏవ మయా జ్ఞాతం పూర్ణమ్ ఏతద్ ధి మేదసా ।
అనుప్రవిశ్య విజ్ఞాతం యావచ్ చర్మ చ దారు చ ॥ ౧౧౭ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.117 in Malayalam sript:
പൂര്വമ് ഏവ മയാ ജ്ഞാതം പൂര്ണമ് ഏതദ് ധി മേദസാ ।
അനുപ്രവിശ്യ വിജ്ഞാതം യാവച് ചര്മ ച ദാരു ച ॥ ൧൧൭ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.117 in Bengali sript:
পূর্বম্ এব মযা জ্ঞাতং পূর্ণম্ এতদ্ ধি মেদসা ।
অনুপ্রবিশ্য বিজ্ঞাতং যাবচ্ চর্ম চ দারু চ ॥ ১১৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.117 in Gujarati sript:
પૂર્વમ્ એવ મયા જ્ઞાતં પૂર્ણમ્ એતદ્ ધિ મેદસા ।
અનુપ્રવિશ્ય વિજ્ઞાતં યાવચ્ ચર્મ ચ દારુ ચ ॥ ૧૧૭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: