Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 0.4

वरं गर्भ-स्रवो वरम् ऋतुषु नैवाभिगमनं वरं जातः प्रेतो वरम् अपि च कन्यैव जनिता ।
वरं बन्ध्या भार्या वरम् अपि च गर्भेषु वसतिर् न चाविदग्धान् रूप-द्रविण-गुण-युक्तो ऽपि तनयः ॥ ४ ॥

varaṃ garbha-sravo varam ṛtuṣu naivābhigamanaṃ varaṃ jātaḥ preto varam api ca kanyaiva janitā |
varaṃ bandhyā bhāryā varam api ca garbheṣu vasatir na cāvidagdhān rūpa-draviṇa-guṇa-yukto 'pi tanayaḥ || 4 ||

The English translation of Panchatantra Verse 0.4 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (0.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varam, Vara, Garbha, Srava, Sravas, Ritu, Naiva, Abhigamana, Jatri, Jata, Pretri, Preta, Api, Kani, Kanya, Janitri, Janita, Bandhya, Bharya, Vasati, Avidagdha, Rupa, Dravina, Guna, Yukta, Tanaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 0.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “varaṃ garbha-sravo varam ṛtuṣu naivābhigamanaṃ varaṃ jātaḥ preto varam api ca kanyaiva janitā
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • garbha -
  • garbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sravo* -
  • sravas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    srava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṛtuṣu -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [locative plural]
  • naivā -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhigamanam -
  • abhigamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jātaḥ -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • preto* -
  • pretṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    preta (noun, masculine)
    [nominative single]
    pre (verb class 2)
    [present active third dual]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kanyai -
  • kanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single], [dative single]
    kanya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kanya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kanyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • janitā -
  • janitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    janitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jan -> janitā (participle, feminine)
    [nominative single from √jan class 10 verb], [nominative single from √jan]
    jan (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • Line 2: “varaṃ bandhyā bhāryā varam api ca garbheṣu vasatir na cāvidagdhān rūpa-draviṇa-guṇa-yukto 'pi tanayaḥ
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bandhyā* -
  • bandhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bandhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bandh -> bandhya (participle, masculine)
    [nominative plural from √bandh], [vocative plural from √bandh]
    bandh -> bandhyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bandh], [vocative plural from √bandh], [accusative plural from √bandh]
  • bhāryā* -
  • bhārya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhāryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhṛ], [vocative plural from √bhṛ]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhṛ], [vocative plural from √bhṛ], [accusative plural from √bhṛ]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • garbheṣu -
  • garbha (noun, masculine)
    [locative plural]
  • vasatir -
  • vasati (noun, feminine)
    [nominative single]
    vasati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avidagdhān -
  • avidagdha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • rūpa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • draviṇa -
  • draviṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    draviṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yukto' -
  • yukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [nominative single from √yuj class 7 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tanayaḥ -
  • tanaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 0.4

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 0.4 in Telugu sript:
వరం గర్భ-స్రవో వరమ్ ఋతుషు నైవాభిగమనం వరం జాతః ప్రేతో వరమ్ అపి చ కన్యైవ జనితా ।
వరం బన్ధ్యా భార్యా వరమ్ అపి చ గర్భేషు వసతిర్ న చావిదగ్ధాన్ రూప-ద్రవిణ-గుణ-యుక్తో ఽపి తనయః ॥ ౪ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 0.4 in Malayalam sript:
വരം ഗര്ഭ-സ്രവോ വരമ് ഋതുഷു നൈവാഭിഗമനം വരം ജാതഃ പ്രേതോ വരമ് അപി ച കന്യൈവ ജനിതാ ।
വരം ബന്ധ്യാ ഭാര്യാ വരമ് അപി ച ഗര്ഭേഷു വസതിര് ന ചാവിദഗ്ധാന് രൂപ-ദ്രവിണ-ഗുണ-യുക്തോ ഽപി തനയഃ ॥ ൪ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 0.4 in Bengali sript:
বরং গর্ভ-স্রবো বরম্ ঋতুষু নৈবাভিগমনং বরং জাতঃ প্রেতো বরম্ অপি চ কন্যৈব জনিতা ।
বরং বন্ধ্যা ভার্যা বরম্ অপি চ গর্ভেষু বসতির্ ন চাবিদগ্ধান্ রূপ-দ্রবিণ-গুণ-যুক্তো ঽপি তনযঃ ॥ ৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 0.4 in Gujarati sript:
વરં ગર્ભ-સ્રવો વરમ્ ઋતુષુ નૈવાભિગમનં વરં જાતઃ પ્રેતો વરમ્ અપિ ચ કન્યૈવ જનિતા ।
વરં બન્ધ્યા ભાર્યા વરમ્ અપિ ચ ગર્ભેષુ વસતિર્ ન ચાવિદગ્ધાન્ રૂપ-દ્રવિણ-ગુણ-યુક્તો ઽપિ તનયઃ ॥ ૪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: