Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.8.138

वेदिकाः ।
पञ्चाशत मथैकोन कलशान् दिक्षु निक्षिपेत् ।
पूर्वादिषु प्रतिदिशं च तसृष्वम्बुजासन ॥ 138 ॥

vedikāḥ |
pañcāśata mathaikona kalaśān dikṣu nikṣipet |
pūrvādiṣu pratidiśaṃ ca tasṛṣvambujāsana || 138 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.8.138 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.8.138). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vedika, Matha, Mathin, Math, Ekona, Kalasha, Dish, Dikshu, Purvadi, Pratidisham,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.8.138). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vedikāḥ
  • vedikāḥ -
  • vedika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vedikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “ pañcāśata mathaikona kalaśān dikṣu nikṣipet
  • Cannot analyse *pañcāśata*ma
  • mathai -
  • mathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    matha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mathā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mathin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    math (noun, masculine)
    [instrumental single]
    math (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ekona -
  • ekona (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekona (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalaśān -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dikṣu -
  • dikṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dikṣu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dikṣu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    diś (noun, feminine)
    [locative plural]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipet -
  • kṣip (verb class 6)
    [optative active third single]
  • Line 3: “pūrvādiṣu pratidiśaṃ ca tasṛṣvambujāsana
  • pūrvādiṣu -
  • pūrvādi (noun, masculine)
    [locative plural]
    pūrvādi (noun, neuter)
    [locative plural]
    pūrvādi (noun, feminine)
    [locative plural]
  • pratidiśam -
  • pratidiśam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse tasṛṣvambujāsana
Like what you read? Consider supporting this website: