Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.7.101

अर्चयित्वाघृतारोप माचरे दविलम्बयन् ।
तूर्य घोषेण गेयेन ब्रह्मघोषेण घोषयेत् ॥ 101 ॥

arcayitvāghṛtāropa mācare davilambayan |
tūrya ghoṣeṇa geyena brahmaghoṣeṇa ghoṣayet || 101 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.7.101 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.7.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aghrita, Aropa, Maca, Vilamba, Yat, Turya, Ghosha, Geya, Brahmaghosha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.7.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “arcayitvāghṛtāropa mācare davilambayan
  • arcayitvā -
  • ṛc -> arcayitvā (absolutive)
    [absolutive from √ṛc]
    ṛc -> arcayitvā (absolutive)
    [absolutive from √ṛc]
  • aghṛtā -
  • aghṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aghṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āropa -
  • āropa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • māca -
  • māca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • da -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vilamba -
  • vilamba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilamba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • Line 2: “tūrya ghoṣeṇa geyena brahmaghoṣeṇa ghoṣayet
  • tūrya -
  • tūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvar -> tūrya (absolutive)
    [absolutive from √tvar]
  • ghoṣeṇa -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • geyena -
  • geya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    geya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • brahmaghoṣeṇa -
  • brahmaghoṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ghoṣayet -
  • ghuṣ (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: