Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.33.146

गीतभागिनाम् ।
अगर्भिणीं गर्भिणीं च गर्भिणीं चाप्यगर्भिणीम् ।
पादादिभङ्गसन्धाने नभः कुसुमसम्भवः ॥ 146 ॥

gītabhāginām |
agarbhiṇīṃ garbhiṇīṃ ca garbhiṇīṃ cāpyagarbhiṇīm |
pādādibhaṅgasandhāne nabhaḥ kusumasambhavaḥ || 146 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.33.146 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.33.146). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gita, Bhagin, Garbhini, Capya, Padadi, Bhanga, Sandhana, Nabh, Nabha, Nabhas, Kusumasambhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.33.146). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gītabhāginām
  • gīta -
  • gīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāginām -
  • bhāgin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhāgin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “agarbhiṇīṃ garbhiṇīṃ ca garbhiṇīṃ cāpyagarbhiṇīm
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • garbhiṇīm -
  • garbhiṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • garbhiṇīm -
  • garbhiṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • garbhiṇīm -
  • garbhiṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • cāpya -
  • ci -> cāpya (participle, masculine)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (absolutive)
    [absolutive from √ci]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ci]
  • garbhiṇīm -
  • garbhiṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “pādādibhaṅgasandhāne nabhaḥ kusumasambhavaḥ
  • pādādi -
  • pādādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pādādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pādādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhaṅga -
  • bhaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sandhāne -
  • sandhāna (noun, masculine)
    [locative single]
    sandhāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sandhānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nabhaḥ -
  • nabhas (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    nabhas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nabh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nabha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kusumasambhavaḥ -
  • kusumasambhava (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: