Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.32.186

उद्गीथमप्रमेयं च मन्दरं भुवनं तथा ।
क्रोधानिलौ पश्चिमास्यं हुताशं मधुसूदनम् ॥ 186 ॥

udgīthamaprameyaṃ ca mandaraṃ bhuvanaṃ tathā |
krodhānilau paścimāsyaṃ hutāśaṃ madhusūdanam || 186 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.32.186 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.32.186). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Udgitha, Aprameya, Mandara, Bhuvana, Tatha, Krodha, Krodhan, Pashcima, Hutasha, Madhusudana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.32.186). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udgīthamaprameyaṃ ca mandaraṃ bhuvanaṃ tathā
  • udgītham -
  • udgītha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • aprameyam -
  • aprameya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aprameya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aprameyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mandaram -
  • mandara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mandara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mandarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhuvanam -
  • bhuvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhuvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhuvanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “krodhānilau paścimāsyaṃ hutāśaṃ madhusūdanam
  • krodhāni -
  • krodha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    krodhan (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lau -
  • la (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    li (noun, masculine)
    [locative single]
  • paścimā -
  • paścima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paścima (noun, masculine)
    [vocative single]
    paścimā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asyam -
  • (verb class 4)
    [imperfect active first single]
  • hutāśam -
  • hutāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • madhusūdanam -
  • madhusūdana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: