Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.32.40

क्षालनाम्भः पुष्पन्दरि ।
द्रव्याण्ये तेषु कुम्भेषु बहिष्ठेषु विनिक्षिपेत् ।
प्रत्येकं शतकृत्वश्च मन्द्रेणै वाभिमन्त्रयेत् ॥ 40 ॥

kṣālanāmbhaḥ puṣpandari |
dravyāṇye teṣu kumbheṣu bahiṣṭheṣu vinikṣipet |
pratyekaṃ śatakṛtvaśca mandreṇai vābhimantrayet || 40 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.32.40 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.32.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kshalana, Bha, Tad, Kumbha, Bahih, Bahi, Bahis, Tha, Pratyeka, Shatakritvah, Abhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.32.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṣālanāmbhaḥ puṣpandari
  • kṣālanām -
  • kṣālanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhaḥ -
  • bha (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Cannot analyse puṣpandari
  • Line 2: “dravyāṇye teṣu kumbheṣu bahiṣṭheṣu vinikṣipet
  • dravyāṇye -
  • teṣu -
  • ta (noun, masculine)
    [locative plural]
    ta (noun, neuter)
    [locative plural]
    tad (noun, neuter)
    [locative plural]
    sa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • kumbheṣu -
  • kumbha (noun, masculine)
    [locative plural]
    kumbha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • bahiṣ -
  • bahiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bahi (noun, masculine)
    [nominative single]
    bahi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṭheṣu -
  • ṭha (noun, masculine)
    [locative plural]
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
    vini (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipet -
  • kṣip (verb class 6)
    [optative active third single]
  • Line 3: “pratyekaṃ śatakṛtvaśca mandreṇai vābhimantrayet
  • pratyekam -
  • pratyeka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratyeka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratyekā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śatakṛtvaś -
  • śatakṛtvaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mandreṇai -
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • mantrayet -
  • mantr (verb class 10)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: