Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.31.342

बिन्दुं कलशचन्द्रार्धौ सूर्यार्धान्दुकलात्मनः ।
पन्नगाधिपतिं बन्धुं वरुणं यादसां मुखम् ॥ 342 ॥

binduṃ kalaśacandrārdhau sūryārdhāndukalātmanaḥ |
pannagādhipatiṃ bandhuṃ varuṇaṃ yādasāṃ mukham || 342 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.31.342 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.31.342). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bindu, Kalasha, Candrardha, Suri, Surin, Surya, Ardha, Duka, Lat, Mana, Manas, Pannaga, Adhipati, Bandhu, Varuna, Yadas, Mukha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.31.342). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “binduṃ kalaśacandrārdhau sūryārdhāndukalātmanaḥ
  • bindum -
  • bindu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kalaśa -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • candrārdhau -
  • candrārdha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sūryā -
  • sūri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    sūrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūryā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūrya (participle, neuter)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūryā (participle, feminine)
    [nominative single from √sūr class 4 verb], [nominative single from √sūr class 10 verb]
    sūr (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ārdhān -
  • ārdha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • duka -
  • duka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lāt -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    -> lāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • manaḥ -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pannagādhipatiṃ bandhuṃ varuṇaṃ yādasāṃ mukham
  • pannagā -
  • pannaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pannagā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhipatim -
  • adhipati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bandhum -
  • bandhu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • varuṇam -
  • varuṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varuṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yādasām -
  • yādas (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • mukham -
  • mukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: