Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.31.268

पंचमम् ।
आदिदेवं महेन्द्रं च मधुसूदनशीर्षकम् ।
वायुं ठठान्तमुदितमिति प्रोक्तो मनुर्महान् ॥ 268 ॥

paṃcamam |
ādidevaṃ mahendraṃ ca madhusūdanaśīrṣakam |
vāyuṃ ṭhaṭhāntamuditamiti prokto manurmahān || 268 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.31.268 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.31.268). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancamam, Pancama, Adideva, Mahendra, Madhusudana, Shirshaka, Vayu, Tha, Udita, Iti, Prokta, Manu, Manus, Maha, Mahat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.31.268). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paṃcamam
  • pañcamam -
  • pañcamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pañcama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pañcama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “ādidevaṃ mahendraṃ ca madhusūdanaśīrṣakam
  • ādidevam -
  • ādideva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • mahendram -
  • mahendra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahendrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • madhusūdana -
  • madhusūdana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śīrṣakam -
  • śīrṣaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīrṣaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīrṣakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “vāyuṃ ṭhaṭhāntamuditamiti prokto manurmahān
  • vāyum -
  • vāyu (noun, masculine)
    [accusative single]
    vāyu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ṭha -
  • ṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṭhān -
  • ṭha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • uditam -
  • udita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uditā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prokto* -
  • prokta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manur -
  • manus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    manu (noun, masculine)
    [nominative single]
    manu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • mahān -
  • maha (noun, masculine)
    [accusative plural]
    mahat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: