Padma-samhita [sanskrit]
80,291 words
The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.
Verse 4.31.216
अत्रिं सरामं पञ्चान्तं सुभगं मधुसूदनम् ।
यष्टिं करालमाकारं चतुर्गतिमनन्तरम् ॥ 216 ॥
atriṃ sarāmaṃ pañcāntaṃ subhagaṃ madhusūdanam |
yaṣṭiṃ karālamākāraṃ caturgatimanantaram || 216 ||
The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.31.216 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.31.216). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Atri, Sara, Panca, Subhaga, Madhusudana, Yashti, Karala, Akara, Caturgati, Anantaram, Anantara,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.31.216). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “atriṃ sarāmaṃ pañcāntaṃ subhagaṃ madhusūdanam”
- atrim -
-
atri (noun, masculine)[accusative single]
- sarām -
-
sarā (noun, feminine)[accusative single]
- am -
-
a (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ā (noun, feminine)[adverb]e (noun, masculine)[accusative single]
- pañcān -
-
pañca (noun, masculine)[accusative plural]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- subhagam -
-
subhaga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]subhaga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]subhagā (noun, feminine)[adverb]
- madhusūdanam -
-
madhusūdana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- Line 2: “yaṣṭiṃ karālamākāraṃ caturgatimanantaram”
- yaṣṭim -
-
yaṣṭi (noun, feminine)[accusative single]
- karālam -
-
karāla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]karāla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]karālā (noun, feminine)[adverb]
- ākāram -
-
ākāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- caturgatim -
-
caturgati (noun, masculine)[accusative single]caturgati (noun, feminine)[accusative single]
- anantaram -
-
anantaram (indeclinable)[indeclinable]anantara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anantara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anantarā (noun, feminine)[adverb]