Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.31.190

वक्रतुण्डं मानुषेशमप्रमेयं वनस्रजम् ।
धरित्रीं कमलाक्षं च सूक्ष्मदृग्बन्धुमस्तकम् ॥ 190 ॥

vakratuṇḍaṃ mānuṣeśamaprameyaṃ vanasrajam |
dharitrīṃ kamalākṣaṃ ca sūkṣmadṛgbandhumastakam || 190 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.31.190 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.31.190). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vakratunda, Manusha, Isha, Ish, Aprameya, Vanasraj, Dharitri, Kamalaksha, Sukshma, Drish, Bandhuma, Taka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.31.190). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vakratuṇḍaṃ mānuṣeśamaprameyaṃ vanasrajam
  • vakratuṇḍam -
  • vakratuṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vakratuṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vakratuṇḍā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mānuṣe -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    mānuṣa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īśam -
  • īśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īśā (noun, feminine)
    [adverb]
    īś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aprameyam -
  • aprameya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aprameya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aprameyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vanasrajam -
  • vanasraj (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “dharitrīṃ kamalākṣaṃ ca sūkṣmadṛgbandhumastakam
  • dharitrīm -
  • dharitrī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kamalākṣam -
  • kamalākṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kamalākṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūkṣma -
  • sūkṣma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūkṣma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛg -
  • dṛś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dṛś (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • bandhumas -
  • bandhuma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • takam -
  • taka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: