Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.31.95

हस्तं चादिदेवं ।
सुदर्शनस्य कथितो द्वादशार्णात्मको मनुः ।
बीजमङ्गं यथापूर्वं द्रष्टा च कपिलस्म्सृतः ॥ 95 ॥

hastaṃ cādidevaṃ |
sudarśanasya kathito dvādaśārṇātmako manuḥ |
bījamaṅgaṃ yathāpūrvaṃ draṣṭā ca kapilasmsṛtaḥ || 95 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.31.95 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.31.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hasta, Adideva, Sudarshana, Kathita, Dvadasha, Dvadashan, Arna, Maka, Manu, Manus, Bija, Anga, Yathapurva, Drashtri, Drashta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.31.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hastaṃ cādidevaṃ
  • hastam -
  • hasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādidevam -
  • ādideva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “sudarśanasya kathito dvādaśārṇātmako manuḥ
  • sudarśanasya -
  • sudarśana (noun, masculine)
    [genitive single]
    sudarśana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kathito* -
  • kathita (noun, masculine)
    [nominative single]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [nominative single from √kath class 10 verb]
  • dvādaśā -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • arṇāt -
  • arṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    arṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mako* -
  • maka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manuḥ -
  • manus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    manu (noun, masculine)
    [nominative single]
    manu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “bījamaṅgaṃ yathāpūrvaṃ draṣṭā ca kapilasmsṛtaḥ
  • bījam -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bījā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṅgam -
  • aṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yathāpūrvam -
  • yathāpūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathāpūrva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathāpūrvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • draṣṭā -
  • draṣṭṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    draṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dṛś (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse kapilasmsṛtaḥ
Like what you read? Consider supporting this website: