Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.29.217

वसन्ति ।
परिवारानसभ्यर्च्यतथैवाग्नेस्समिन्धरम् ।
भोगैरकृत्वा देवस्य पूजा स्यान्निष्प्रयोजना ॥ 217 ॥

vasanti |
parivārānasabhyarcyatathaivāgnessamindharam |
bhogairakṛtvā devasya pūjā syānniṣprayojanā || 217 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.29.217 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.29.217). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasat, Vasanti, Parivara, Asabhya, Ric, Atatha, Agni, Samin, Dhara, Deva, Puja, Syat, Sya, Nishprayojana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.29.217). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vasanti
  • vasanti -
  • vas -> vasat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> vasantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [present active third plural]
  • Line 2: “parivārānasabhyarcyatathaivāgnessamindharam
  • parivārān -
  • parivāra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • asabhyar -
  • asabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    asabhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛcya -
  • ṛc -> ṛcya (absolutive)
    [absolutive from √ṛc]
    ṛc (noun, feminine)
    [locative single]
  • atathai -
  • atathā (noun, feminine)
    [nominative single]
    at (verb class 1)
    [present active second plural]
  • aivā -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • agnes -
  • agni (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • samin -
  • samin (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dharam -
  • dhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dharā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “ bhogairakṛtvā devasya pūjā syānniṣprayojanā
  • Cannot analyse *bhogairakṛtvā*de
  • devasya -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • pūjā -
  • pūjā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • syān -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • niṣprayojanā -
  • niṣprayojanā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: