Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.29.140

पुलहं ।
गोपनं च गदध्वंसं विनायकमनन्तरम् ।
प्रभञ्जनं माधवं च सत्यन्तं मनुमुद्दरेत् ॥ 140 ॥

pulahaṃ |
gopanaṃ ca gadadhvaṃsaṃ vināyakamanantaram |
prabhañjanaṃ mādhavaṃ ca satyantaṃ manumuddaret || 140 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.29.140 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.29.140). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pulaha, Gopana, Gada, Dhvamsa, Vinayaka, Anantaram, Anantara, Madhava, Satyam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.29.140). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pulahaṃ
  • pulaham -
  • pulaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “gopanaṃ ca gadadhvaṃsaṃ vināyakamanantaram
  • gopanam -
  • gopana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gopanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gada -
  • gada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhvaṃsam -
  • dhvaṃsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vināyakam -
  • vināyaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vināyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vināyakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anantaram -
  • anantaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    anantara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anantara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anantarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “ prabhañjanaṃ mādhavaṃ ca satyantaṃ manumuddaret
  • Cannot analyse *prabhañjanam*mā
  • mādhavam -
  • mādhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mādhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mādhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satyan -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse manumuddaret
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: