Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.29.95

पूर्वोक्तं बीजमङ्गानि ऋषिश्छन्धश्च देवता ।
सरस्वत्याः मन्त्रः. ।
सारस्वतं मनुवरं प्रवक्ष्यामि यथा तथम् ॥ 95 ॥

pūrvoktaṃ bījamaṅgāni ṛṣiśchandhaśca devatā |
sarasvatyāḥ mantraḥ. |
sārasvataṃ manuvaraṃ pravakṣyāmi yathā tatham || 95 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.29.95 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.29.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purvokta, Bija, Anga, Devata, Mantra, Sarasvata, Manu, Varam, Vara, Prava, Kshi, Amin, Yatha, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.29.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūrvoktaṃ bījamaṅgāni ṛṣiśchandhaśca devatā
  • pūrvoktam -
  • pūrvokta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvokta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrvoktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bījam -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bījā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṅgāni -
  • aṅga (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • Cannot analyse ṛṣiśchandhaśca*de
  • devatā -
  • devatā (indeclinable)
    [indeclinable]
    devatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ sarasvatyāḥ mantraḥ.
  • Cannot analyse *sarasvatyāḥ*ma
  • mantraḥ -
  • mantra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “sārasvataṃ manuvaraṃ pravakṣyāmi yathā tatham
  • sārasvatam -
  • sārasvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārasvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • manu -
  • manu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    manu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    manu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tatham -
  • tathā (noun, feminine)
    [adverb]
    tatha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tatha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: