Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.28.161

न्दुं सदण्दकं ।
ठान्तोमन्त्र उदीरितः ।
शौरिमन्त्रः. ।
शौरेस्तथापरं वक्ष्ये दशार्हं मनुमब्जज ।
सवितारं बृहद्भानुं सयष्टिं पञ्चबिन्दुकम् ॥ 161 ॥

nduṃ sadaṇdakaṃ |
ṭhāntomantra udīritaḥ |
śaurimantraḥ. |
śaurestathāparaṃ vakṣye daśārhaṃ manumabjaja |
savitāraṃ bṛhadbhānuṃ sayaṣṭiṃ pañcabindukam || 161 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.28.161 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.28.161). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tha, Tas, Mantri, Mantra, Udirita, Shauri, Tatha, Aparam, Apara, Vakshya, Dasharha, Manu, Abjaja, Savitri, Brihadbhanu, Yashti, Panca, Pancan, Binduka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.28.161). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nduṃ sadaṇdakaṃ
  • Cannot analyse ndum*sa
  • Cannot analyse sadaṇdakam
  • Line 2: “ṭhāntomantra udīritaḥ
  • ṭhān -
  • ṭha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • to -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mantra*u -
  • mantṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    mantra (noun, masculine)
    [locative single]
    mantri (noun, masculine)
    [vocative single]
    mantrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ud -
  • udīritaḥ -
  • udīrita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “ śaurimantraḥ.
  • Cannot analyse *śaurimantraḥ
  • Line 4: “śaurestathāparaṃ vakṣye daśārhaṃ manumabjaja
  • śaures -
  • śauri (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aparam -
  • aparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    apara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vakṣye -
  • vakṣ -> vakṣya (participle, masculine)
    [locative single from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative single from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative single from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ]
    vah (verb class 1)
    [future middle first single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    vakṣ (verb class 0)
    [present passive first single]
  • daśārham -
  • daśārha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • manum -
  • manu (noun, masculine)
    [accusative single]
    manu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • abjaja -
  • abjaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 5: “savitāraṃ bṛhadbhānuṃ sayaṣṭiṃ pañcabindukam
  • savitāram -
  • savitṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bṛhadbhānum -
  • bṛhadbhānu (noun, masculine)
    [accusative single]
    bṛhadbhānu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yaṣṭim -
  • yaṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bindukam -
  • binduka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bindukā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: