Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.28.26

क्रोधनं हृदयाह्लादं भुवनं भास्करं ततः ।
गुहालयमनुस्स्वारं रविमग्निं च मारुतम् ॥ 26 ॥

krodhanaṃ hṛdayāhlādaṃ bhuvanaṃ bhāskaraṃ tataḥ |
guhālayamanussvāraṃ ravimagniṃ ca mārutam || 26 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.28.26 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.28.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krodhana, Hridayahlada, Bhuvana, Bhaskara, Tatah, Tad, Tata, Ravi, Agni, Maruta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.28.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “krodhanaṃ hṛdayāhlādaṃ bhuvanaṃ bhāskaraṃ tataḥ
  • krodhanam -
  • krodhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    krodhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    krodhanā (noun, feminine)
  • hṛdayāhlādam -
  • hṛdayāhlāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hṛdayāhlāda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhuvanam -
  • bhuvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhuvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhuvanā (noun, feminine)
  • bhāskaram -
  • bhāskara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāskara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāskarā (noun, feminine)
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “guhālayamanussvāraṃ ravimagniṃ ca mārutam
  • Cannot analyse guhālayamanussvāram*ra
  • ravim -
  • ravi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • agnim -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mārutam -
  • māruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mārutā (noun, feminine)
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: