Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.27.157

सबन्धुं कमलं पद्मनाभं वामन हस्तकम् ।
पुण्डरीकं सबन्धुं च वै राजं वैधरं ततः ॥ 157 ॥

sabandhuṃ kamalaṃ padmanābhaṃ vāmana hastakam |
puṇḍarīkaṃ sabandhuṃ ca vai rājaṃ vaidharaṃ tataḥ || 157 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.27.157 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.27.157). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sabandhu, Kamala, Padmanabha, Vamana, Hastaka, Pundarika, Raja, Raj, Vaidha, Tatah, Tad, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.27.157). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sabandhuṃ kamalaṃ padmanābhaṃ vāmana hastakam
  • sabandhum -
  • sabandhu (noun, masculine)
    [accusative single]
    sabandhu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kamalam -
  • kamala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kamala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kamalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • padmanābham -
  • padmanābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vāmana -
  • vāmana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāmana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hastakam -
  • hastaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “puṇḍarīkaṃ sabandhuṃ ca vai rājaṃ vaidharaṃ tataḥ
  • puṇḍarīkam -
  • puṇḍarīka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇḍarīka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇḍarīkā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sabandhum -
  • sabandhu (noun, masculine)
    [accusative single]
    sabandhu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • rājam -
  • rāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājā (noun, feminine)
    [adverb]
    rājan (noun, masculine)
    [adverb]
    rāj (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vaidha -
  • vaidha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaidha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: