Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.27.73

लोकान्तरगतानां च वशीकारक्षमो भवेत् ।
एतावन्तिफलान्यस्येत्यभिधातुं न शक्यते ॥ 73 ॥

lokāntaragatānāṃ ca vaśīkārakṣamo bhavet |
etāvantiphalānyasyetyabhidhātuṃ na śakyate || 73 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.27.73 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.27.73). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lokantaragata, Vashikara, Ksham, Kshama, Etavat, Phala, Abhidha, Atu, Shakyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.27.73). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lokāntaragatānāṃ ca vaśīkārakṣamo bhavet
  • lokāntaragatānām -
  • lokāntaragata (noun, masculine)
    [genitive plural]
    lokāntaragata (noun, neuter)
    [genitive plural]
    lokāntaragatā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaśīkāra -
  • vaśīkāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣamo* -
  • kṣam (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṣama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “etāvantiphalānyasyetyabhidhātuṃ na śakyate
  • etāvanti -
  • etāvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • phalānya -
  • phala (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    phal (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • asyet -
  • as (verb class 4)
    [optative active third single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • abhidhā -
  • abhidhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ātum -
  • ātu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakyate -
  • śakyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śak (verb class 5)
    [present passive third single]
Like what you read? Consider supporting this website: