Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.26.55

बीजं तु ।
द्युमणिं बिन्दुमपरं वामनं बिन्दुमुद्धरेत् ।
अङ्गानि पूर्वमुक्तानि छन्धो गायत्रमुच्यते ॥ 55 ॥

bījaṃ tu |
dyumaṇiṃ bindumaparaṃ vāmanaṃ bindumuddharet |
aṅgāni pūrvamuktāni chandho gāyatramucyate || 55 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.26.55 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.26.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bija, Dyumani, Bindu, Aparam, Apara, Vamana, Anga, Purvam, Purva, Ukta, Gayatra, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.26.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bījaṃ tu
  • bījam -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bījā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “dyumaṇiṃ bindumaparaṃ vāmanaṃ bindumuddharet
  • dyumaṇim -
  • dyumaṇi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bindum -
  • bindu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aparam -
  • aparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    apara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vāmanam -
  • vāmana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāmana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāmanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bindum -
  • bindu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ud -
  • ud (Preverb)
    [Preverb]
  • dharet -
  • dhṛ (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 3: “aṅgāni pūrvamuktāni chandho gāyatramucyate
  • aṅgāni -
  • aṅga (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • uktāni -
  • ukta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
  • Cannot analyse chandho*gā
  • gāyatram -
  • gāyatra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gāyatra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
Like what you read? Consider supporting this website: