Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.24.91

दिव्य ।
क्षेत्रसीमानिर्णयः. ।
प्रासाद द्वारि चाध्माते शङ्खे तस्य महाध्वनिः ।
शूयते यत्र तं देशं वैष्णवं ।
सिद्धार्षाद्यालयेषु कामनानुगुणजपसङ्ख्या. ।
मानुषालये ॥ 91 ॥

divya |
kṣetrasīmānirṇayaḥ. |
prāsāda dvāri cādhmāte śaṅkhe tasya mahādhvaniḥ |
śūyate yatra taṃ deśaṃ vaiṣṇavaṃ |
siddhārṣādyālayeṣu kāmanānuguṇajapasaṅkhyā. |
mānuṣālaye || 91 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.24.91 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.24.91). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Divya, Prasada, Dvari, Shankha, Tad, Mahadhvani, Yatra, Desha, Vaishnava, Kamana, Anuguna, Japa, Sankhya, Manusha, Alaya, Ali,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.24.91). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “divya
  • divya -
  • divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
  • Line 2: “ kṣetrasīmānirṇayaḥ.”
  • Cannot analyse *kṣetrasīmānirṇayaḥ
  • Line 3: “prāsāda dvāri cādhmāte śaṅkhe tasya mahādhvaniḥ
  • prāsāda -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dvāri -
  • dvārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dvārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhmāte -
  • śaṅkhe -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [locative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śaṅkhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • mahādhvaniḥ -
  • mahādhvani (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “śūyate yatra taṃ deśaṃ vaiṣṇavaṃ
  • śūyate -
  • śu (verb class 1)
    [present passive third single]
    śū (verb class 1)
    [present passive third single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • deśam -
  • deśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vaiṣṇavam -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 5: “ siddhārṣādyālayeṣu kāmanānuguṇajapasaṅkhyā.”
  • Cannot analyse *siddhārṣādyālayeṣu*kā
  • kāmanā -
  • kāmana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāmana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāmanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anuguṇa -
  • anuguṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anuguṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • japa -
  • japa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    japa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jap (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṅkhyā -
  • saṅkhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 6: “mānuṣālaye
  • mānuṣā -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mānuṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • alaye -
  • alaya (noun, masculine)
    [locative single]
    alaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    alayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ali (noun, masculine)
    [dative single]
    lay (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
    (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
Like what you read? Consider supporting this website: