Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.23.176

पुनः ।
बीजं साङ्गं समुद्धारं यथावदवधारय ।
अप्रमेयादिमुदयं मध्ये मन्दरपश्चिमम् ॥ 176 ॥

punaḥ |
bījaṃ sāṅgaṃ samuddhāraṃ yathāvadavadhāraya |
aprameyādimudayaṃ madhye mandarapaścimam || 176 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.23.176 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.23.176). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Puna, Bija, Sanga, Samuddhara, Yathavat, Avadha, Raya, Aprameya, Udaya, Madhye, Madhya, Mandara, Pashcima,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.23.176). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “punaḥ
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “bījaṃ sāṅgaṃ samuddhāraṃ yathāvadavadhāraya
  • bījam -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bījā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sāṅgam -
  • sāṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samuddhāram -
  • samuddhāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yathāvad -
  • yathāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • avadhā -
  • avadhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • raya -
  • raya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ram -> raya (absolutive)
    [absolutive from √ram]
    ray (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “aprameyādimudayaṃ madhye mandarapaścimam
  • aprameyād -
  • aprameya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    aprameya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • udayam -
  • udaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • madhye -
  • madhye (indeclinable)
    [indeclinable]
    madhya (noun, masculine)
    [locative single]
    madhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    madhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mandara -
  • mandara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mandara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paścimam -
  • paścima (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paścima (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: