Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.23.154

भूमिलाभं मृदां लाभं तटकुपादिदर्शनम् ।
प्राङ्कुखोदुङ्गुखो वापि यात्रां कुर्वन् स्वयं यदि ॥ 154 ॥

bhūmilābhaṃ mṛdāṃ lābhaṃ taṭakupādidarśanam |
prāṅkukhoduṅgukho vāpi yātrāṃ kurvan svayaṃ yadi || 154 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.23.154 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.23.154). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhumilabha, Mrid, Mrida, Labha, Tata, Kupa, Darshana, Vapi, Vapin, Yatra, Kurvat, Svayam, Yadi, Yad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.23.154). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhūmilābhaṃ mṛdāṃ lābhaṃ taṭakupādidarśanam
  • bhūmilābham -
  • bhūmilābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • mṛdām -
  • mṛd (noun, feminine)
    [genitive plural]
    mṛdā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • lābham -
  • lābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lābhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • taṭa -
  • taṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kupā -
  • kupa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “prāṅkukhoduṅgukho vāpi yātrāṃ kurvan svayaṃ yadi
  • Cannot analyse prāṅkukhoduṅgukho*vā
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yātrām -
  • yātrā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kurvan -
  • kurvat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    kṛ -> kurvat (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 8 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: