Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.23.149

साधकस्य पुनस्स्वाप्नास्सम्भवन्त्यविचारिताः ।
मन्त्रसिद्दिमसिद्दिं च सूच यन्तश्शुभाशुभम् ॥ 149 ॥

sādhakasya punassvāpnāssambhavantyavicāritāḥ |
mantrasiddimasiddiṃ ca sūca yantaśśubhāśubham || 149 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.23.149 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.23.149). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadhaka, Puna, Svapna, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Avicarita, Mantra, Siddi, Suca, Yat, Yantri, Shubhashubha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.23.149). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sādhakasya punassvāpnāssambhavantyavicāritāḥ
  • sādhakasya -
  • sādhaka (noun, masculine)
    [genitive single]
    sādhaka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • punas -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • svāpnās -
  • svāpna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    svāpnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • bhavantya -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhavantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • avicāritāḥ -
  • avicārita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    avicāritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “mantrasiddimasiddiṃ ca sūca yantaśśubhāśubham
  • mantra -
  • mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • siddim -
  • siddi (noun, masculine)
    [accusative single]
    siddi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • siddim -
  • siddi (noun, masculine)
    [accusative single]
    siddi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūca -
  • sūca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yantaś -
  • yat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yantṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb]
  • śubhāśubham -
  • śubhāśubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubhāśubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhāśubhā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: