Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.18.149

निषिद्धदिशि वृद्धौ शान्तिः. ।
दक्षिणापरवृद्धिश्चेत्स्नपनं चोत्तमोत्तमम् ।
शान्तिहोमो द्विजेन्द्राणां तर्पणं भोजनादिभिः ॥ 149 ॥

niṣiddhadiśi vṛddhau śāntiḥ. |
dakṣiṇāparavṛddhiścetsnapanaṃ cottamottamam |
śāntihomo dvijendrāṇāṃ tarpaṇaṃ bhojanādibhiḥ || 149 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.18.149 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.18.149). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nishiddha, Dish, Vriddha, Vriddhi, Shanti, Uttamottama, Shantihoma, Dvijendra, Tarpana, Bhojana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.18.149). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “niṣiddhadiśi vṛddhau śāntiḥ.
  • niṣiddha -
  • niṣiddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niṣiddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • diśi -
  • diś (noun, feminine)
    [locative single]
  • vṛddhau -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vṛddhi (noun, feminine)
    [locative single]
    vṛddhi (noun, masculine)
    [locative single]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [nominative dual from √vṛdh class 1 verb], [vocative dual from √vṛdh class 1 verb], [accusative dual from √vṛdh class 1 verb]
  • śāntiḥ -
  • śānti (noun, feminine)
    [nominative single]
    śānti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dakṣiṇāparavṛddhiścetsnapanaṃ cottamottamam
  • Cannot analyse dakṣiṇāparavṛddhiścetsnapanam*co
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttamottamam -
  • uttamottama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttamottama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamottamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “śāntihomo dvijendrāṇāṃ tarpaṇaṃ bhojanādibhiḥ
  • śāntihomo* -
  • śāntihoma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvijendrāṇām -
  • dvijendra (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • tarpaṇam -
  • tarpaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tarpaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhojanād -
  • bhojana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bhojana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: