Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.18.95

काकादिभिश्च तत्त्यक्त्वाहविषान्येन कर्मतत् ।
यदि दुष्टेन हविषा बलिं दद्यात्प्रमादतः ॥ 95 ॥

kākādibhiśca tattyaktvāhaviṣānyena karmatat |
yadi duṣṭena haviṣā baliṃ dadyātpramādataḥ || 95 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.18.95 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.18.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kaka, Tat, Tad, Ahavisha, Ahavis, Anya, Karman, Yadi, Yad, Dushta, Havis, Bali, Pramada, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.18.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kākādibhiśca tattyaktvāhaviṣānyena karmatat
  • kākād -
  • kāka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kāka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhiś -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • ahaviṣā -
  • ahaviṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ahavis (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ahavis (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • anyena -
  • anya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “yadi duṣṭena haviṣā baliṃ dadyātpramādataḥ
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • duṣṭena -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • haviṣā -
  • havis (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • balim -
  • bali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dadyāt -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • pramāda -
  • pramāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: