Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.16.73

तपस्स्वाध्यायशीलानां फलमश्नुवतेऽचिरात् ।
इयदेतदिति स्मर्तुं फलं वक्तुं च कः क्षमः ॥ 73 ॥

tapassvādhyāyaśīlānāṃ phalamaśnuvate'cirāt |
iyadetaditi smartuṃ phalaṃ vaktuṃ ca kaḥ kṣamaḥ || 73 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.16.73 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.16.73). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tap, Tapa, Tapas, Svadhyaya, Shila, Phala, Acirat, Acira, Iyat, Etad, Iti, Kah, Ksham, Kshama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.16.73). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tapassvādhyāyaśīlānāṃ phalamaśnuvate'cirāt
  • tapas -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svādhyāya -
  • svādhyāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svādhyāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śīlānām -
  • śīla (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śīla (noun, neuter)
    [genitive plural]
    śīlā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aśnuvate' -
  • (verb class 5)
    [present middle third plural]
  • acirāt -
  • acirāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    acira (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    acira (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “iyadetaditi smartuṃ phalaṃ vaktuṃ ca kaḥ kṣamaḥ
  • iyad -
  • iyat (noun, masculine)
    [compound]
    iyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • smartum -
  • smṛ -> smartum (infinitive)
    [infinitive from √smṛ]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vaktum -
  • vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
    vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • kṣamaḥ -
  • kṣam (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṣama (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: