Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.15.107

आयुष्मान् विजयी भूमांस्तथैपारोग्यवानपि ।
श्लाघ्यवान् देव पुरुषःकटाक्षविषयात्तव ॥ 107 ॥

āyuṣmān vijayī bhūmāṃstathaipārogyavānapi |
ślāghyavān deva puruṣaḥkaṭākṣaviṣayāttava || 107 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.15.107 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.15.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ayushmat, Vijayin, Vijayi, Bhuma, Bhumat, Tat, Tad, Hai, Para, Paru, Ava, Api, Shlaghin, Shlaghya, Deva, Purusha, Kataksha, Vishaya, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.15.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āyuṣmān vijayī bhūmāṃstathaipārogyavānapi
  • āyuṣmān -
  • āyuṣmat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vijayī -
  • vijayī (noun, masculine)
    [compound]
    vijayī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vijayin (noun, masculine)
    [nominative single]
    vijayi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vijayi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhūmāṃs -
  • bhūma (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhūmat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • hai -
  • hai (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pāro -
  • pāra (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • gya -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • avān -
  • ava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
    (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “ślāghyavān deva puruṣaḥkaṭākṣaviṣayāttava
  • ślāghya -
  • ślāghin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    ślāghin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ślāghya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ślāghya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ślāgh -> ślāghya (absolutive)
    [absolutive from √ślāgh]
    ślāgh -> ślāghya (participle, masculine)
    [vocative single from √ślāgh class 1 verb]
    ślāgh -> ślāghya (participle, neuter)
    [vocative single from √ślāgh class 1 verb]
  • avān -
  • ava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
    (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • puruṣaḥ -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kaṭākṣa -
  • kaṭākṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viṣayāt -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: