Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.13.14

अवयवशौचे मृत्तिकासङ्ख्या. ।
मृत्तिकाभिर्द्वादशभिर्गुदं षड्भिश्च मेहनम् ।
अन्तराचान्तरा वामकरं प्रक्षाल्यवारिभिः ॥ 14 ॥

avayavaśauce mṛttikāsaṅkhyā. |
mṛttikābhirdvādaśabhirgudaṃ ṣaḍbhiśca mehanam |
antarācāntarā vāmakaraṃ prakṣālyavāribhiḥ || 14 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.13.14 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.13.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avayava, Shauca, Mrittika, Asankhya, Dvadashan, Guda, Shash, Mehana, Antara, Acanta, Rai, Vamakara, Prakshalya, Vari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.13.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avayavaśauce mṛttikāsaṅkhyā.
  • avayava -
  • avayava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śauce -
  • śauca (noun, masculine)
    [locative single]
    śauca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mṛttikā -
  • mṛttika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mṛttika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mṛttikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asaṅkhyā -
  • asaṅkhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “mṛttikābhirdvādaśabhirgudaṃ ṣaḍbhiśca mehanam
  • mṛttikābhir -
  • mṛttikā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • dvādaśabhir -
  • dvādaśan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • gudam -
  • guda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gudā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṣaḍbhiś -
  • ṣaṣ (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mehanam -
  • mehana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mehana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mehanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “antarācāntarā vāmakaraṃ prakṣālyavāribhiḥ
  • antarā -
  • antarā (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    antara (noun, masculine)
    [vocative single]
    antarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ācānta -
  • ācānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ācānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rā* -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rai (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vāmakaram -
  • vāmakara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāmakara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prakṣālya -
  • prakṣālya (indeclinable)
    [indeclinable]
    prakṣālya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakṣālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāribhiḥ -
  • vāri (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    vāri (noun, neuter)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: