Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.12.51

द्राक्षा राजादनं जम्भूफलं तोटकमप्यथ ।
खर्जूरं वेत्रजं चैव मातुलुङ्गं च दाडिमम् ॥ 51 ॥

drākṣā rājādanaṃ jambhūphalaṃ toṭakamapyatha |
kharjūraṃ vetrajaṃ caiva mātuluṅgaṃ ca dāḍimam || 51 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.12.51 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.12.51). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Draksha, Rajadana, Bhuphala, Totaka, Api, Apya, Atha, Kharjura, Vetra, Vetri, Aja, Matulunga, Dadima,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.12.51). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “drākṣā rājādanaṃ jambhūphalaṃ toṭakamapyatha
  • drākṣā* -
  • drākṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    drākṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājādanam -
  • rājādana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • jam -
  • ja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhūphalam -
  • bhūphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • toṭakam -
  • toṭaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    toṭaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    toṭakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “kharjūraṃ vetrajaṃ caiva mātuluṅgaṃ ca dāḍimam
  • kharjūram -
  • kharjūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kharjūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vetra -
  • vetra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vetra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vetṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vetṛ (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vetṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ajam -
  • ajā (noun, feminine)
    [adverb]
    aja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • mātuluṅgam -
  • mātuluṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātuluṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāḍimam -
  • dāḍima (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāḍima (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dāḍimā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: