Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.11.177

बलिमेकां क्षिपेन्मध्यदिवसेषु बलिद्वयम् ।
अहोरात्रं बलिदानम्. ।
अह्नि रात्रौ च सर्वत्र बलिदानं यथाविधि ॥ 177 ॥

balimekāṃ kṣipenmadhyadivaseṣu balidvayam |
ahorātraṃ balidānam. |
ahni rātrau ca sarvatra balidānaṃ yathāvidhi || 177 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.11.177 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.11.177). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bali, Eka, Madhya, Divasa, Balin, Dvayam, Dvaya, Balidana, Ahan, Ratrau, Ratra, Sarvatra, Yathavidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.11.177). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “balimekāṃ kṣipenmadhyadivaseṣu balidvayam
  • balim -
  • bali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ekām -
  • ekā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kṣipen -
  • kṣip (verb class 6)
    [optative active third single]
  • madhya -
  • madhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divaseṣu -
  • divasa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • bali -
  • balin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    balin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bali (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    balī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    balī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    balī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dvayam -
  • dvayam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dvaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “ ahorātraṃ balidānam.
  • Cannot analyse *ahorātram*ba
  • balidānam -
  • balidāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “ahni rātrau ca sarvatra balidānaṃ yathāvidhi
  • ahni -
  • ahan (noun, neuter)
    [locative single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • balidānam -
  • balidāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yathāvidhi -
  • yathāvidhi (indeclinable)
    [indeclinable]
Like what you read? Consider supporting this website: