Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.9.29

दौर्बल्यमिन्द्रियाणाम् ।
भवन्ति तेषां तीरोर्वी मृदस्तद्रसरञ्जिताः ।
जाम्भानदाख्यां कल्पन्ते सौवर्णा कल्पसम्पदः ॥ 29 ॥

daurbalyamindriyāṇām |
bhavanti teṣāṃ tīrorvī mṛdastadrasarañjitāḥ |
jāmbhānadākhyāṃ kalpante sauvarṇā kalpasampadaḥ || 29 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.9.29 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.9.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Daurbalya, Indriya, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Tad, Tira, Urvi, Mrid, Tadrasa, Ranjita, Jambha, Ada, Kalpa, Sampad, Sampada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.9.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “daurbalyamindriyāṇām
  • daurbalyam -
  • daurbalya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • indriyāṇām -
  • indriya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    indriya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    indriyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “bhavanti teṣāṃ tīrorvī mṛdastadrasarañjitāḥ
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • tīro -
  • tīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • urvī -
  • urvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • mṛdas -
  • mṛd (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • tadrasa -
  • tadrasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rañjitāḥ -
  • rañjita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rañjitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rañj -> rañjita (participle, masculine)
    [nominative plural from √rañj], [vocative plural from √rañj]
    rañj -> rañjitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √rañj], [vocative plural from √rañj], [accusative plural from √rañj]
  • Line 3: “jāmbhānadākhyāṃ kalpante sauvarṇā kalpasampadaḥ
  • jāmbhān -
  • jāmbha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • adā -
  • ada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    adā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ad (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • akhyām -
  • khyā (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • kalpante -
  • kḷp (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • sauvarṇā -
  • kalpa -
  • kalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sampadaḥ -
  • sampad (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sampada (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: