Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.9.6

आङ्गुलीयकवत्सर्वे भूमेरुपरि विष्ठिताः ।
सप्तद्वीपाः ।
द्वीपानि नामभिस्तावत्कथ्यन्ते क्रमशशृणु ॥ 6 ॥

āṅgulīyakavatsarve bhūmerupari viṣṭhitāḥ |
saptadvīpāḥ |
dvīpāni nāmabhistāvatkathyante kramaśaśṛṇu || 6 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.9.6 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.9.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anguli, Yaka, Vatsa, Bhumi, Upari, Vishthita, Saptadvipa, Dvipa, Naman, Tavat, Krama, Sha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.9.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āṅgulīyakavatsarve bhūmerupari viṣṭhitāḥ
  • āṅgulī -
  • āṅgulī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • yaka -
  • yaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vatsa -
  • vatsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vatsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rve -
  • bhūmer -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • viṣṭhitāḥ -
  • viṣṭhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viṣṭhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “saptadvīpāḥ
  • saptadvīpāḥ -
  • saptadvīpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saptadvīpā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “dvīpāni nāmabhistāvatkathyante kramaśaśṛṇu
  • dvīpāni -
  • dvīpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nāmabhis -
  • nāman (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tāvat -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kathyante -
  • kath (verb class 10)
    [present passive third plural]
  • krama -
  • krama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kram (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
Like what you read? Consider supporting this website: